「借家人」は韓国語で「세입자」という。
|
・ | 집주인에게 집을 빌려 사는 사람을 세입자라고 한다. |
家主から家を借りて住む人を借家人という。 | |
・ | 집주인이 세입자를 집에서 내보냈다. |
大家さんが入居者を追い出した。 | |
・ | 집주인은 세입자에게 퇴거할 것을 요청했다. |
家主はテナントに立ち退くよう要請した。 | |
・ | 집주인에게 있어 오랫동안 계속 살아주는 세입자는 매우 고마운 존재다. |
大家さんにとって、長年住み続けてくれる借家人は非常にありがたい存在だ。 | |
・ | 우선 월세를 체납하고 있는 세입자에 대해 지불을 요구하는 독촉을 한다. |
まず家賃を滞納している賃借人に対し、支払いを求める督促をする。 | |
・ | 세입자가 집세를 몇 개월이나 체납했다. |
入居者が家賃を何ヶ月も滞納した。 | |
・ | 세입자의 설움을 잘 압니다. |
借家人の切ない思いをよく知っています。 |
명당(明堂) > |
수선 충당금(修繕積立金) > |
완공(完工) > |
빈터(空き地) > |
감정 평가(鑑定評価) > |
부실시공(手抜き工事) > |
리모델링(リフォーム) > |
사도(私道) > |
재건(再建) > |
기부 채납(寄付採納) > |
세컨드 하우스(セカンドハウス) > |
빌딩을 세우다(ビルを建てる) > |
개발 제한 구역(グリーンベルト) > |
건설회사(建設会社) > |
공사 중(工事中) > |
중개료(仲介料) > |
고지대(高地) > |
매매 계약(売買契約) > |
계약금(契約金) > |
등기권리증(登記済権利証) > |
입주민(入居者) > |
공동주택(集合住宅) > |
반전세(家賃と傳貰を混ぜた取引形態) > |
부동산 업계(不動産業界) > |
동선(動線) > |
거푸집(鋳型) > |
불도저(ブルトーザー) > |
담보로 잡다(担保に入れる) > |
부실 공사(手抜き工事) > |
굴삭기(掘削機) > |