「すっかり」は韓国語で「말끔히」という。
|
![]() |
・ | 거울을 말끔히 닦았다. |
鏡をきれいに拭いた。 | |
・ | 일을 말끔히 끝냈다. |
仕事をすっかり終えた。 | |
・ | 그 약을 먹으니까 금세 말끔히 낫어요. |
その薬を飲んだらすぐにすっかり良くなりました。 | |
・ | 말끔히 피로가 가신다. |
すっかり疲れがとれる | |
・ | 정리 정돈된 책장은 말끔히 치워져 있다. |
整理整頓された書棚は綺麗に片付けてある。 | |
・ | 책상 위는 말끔히 치워져 있다. |
机の上はこざっぱり片付いている。 | |
・ | 때수건으로 피부 때를 말끔히 제거할 수 있어요. |
あかすりタオルで、肌の垢がすっきり取れます。 | |
・ | 마사지로 피로가 말끔히 풀립니다. |
マッサージで、疲れがスッキリと取れます。 | |
・ | 경락 마사지로 피로가 말끔히 풀렸습니다. |
経絡マッサージで、疲労がスッキリと取れました。 | |
・ | 탈취제를 사용하면 주방 냄새가 말끔히 사라집니다. |
脱臭剤を使うと、キッチンの匂いがすっきりと消えます。 | |
・ | 그릇에 묻은 찌꺼기를 말끔히 씻어내다. |
器についたかすをきれいに洗い出す。 | |
・ | 상의 안감이 말끔히 꿰매어져 있다. |
上着の裏地がきれいに縫われている。 | |
・ | 서재를 말끔히 정리해 놓아라. |
書斎をきれ いに整理しておいて。 | |
・ | 말끔히 피로가 가셨다. |
すっかり疲れが取れた。 | |
・ | 일을 말끔히 끝냈다. |
仕事をすっかり終えた。 | |
・ | 바닥을 말끔히 닦아라. |
床をきれいに拭きなさい。 | |
싹싹(ごしごし) > |
덕지덕지(べたべた) > |
돈독히(深めるさま) > |
바득바득(ねちねち) > |
시시콜콜(根ほり葉ほり) > |
시나브로(知らぬ間に少しずつ) > |
각각(別々に) > |
하지만(しかし) > |
조만간(近いうちに) > |
쑥쑥(すくすく) > |
가령(仮に) > |
턱없이(べらぼうに) > |
관계없이(関係なく) > |
따끔따끔(ひりひり) > |
되게(とても) > |
곧장(まっすぐ) > |
제깍(さっさと) > |
퐁당(ポチャン) > |
그리도(それほど) > |
하나하나(一つ一つ) > |
벌써(すでに) > |
드르륵(ガラガラと) > |
겁나게(すごく) > |
신중히(慎重に) > |
질퍽질퍽(じめじめ) > |
간질간질(むずむず) > |
더럭(どっと) > |
적당히(適当に) > |
가끔가다(가)(時折) > |
행여나(ひょっとしたら) > |