「すっかり」は韓国語で「말끔히」という。
|
![]() |
・ | 거울을 말끔히 닦았다. |
鏡をきれいに拭いた。 | |
・ | 일을 말끔히 끝냈다. |
仕事をすっかり終えた。 | |
・ | 그 약을 먹으니까 금세 말끔히 낫어요. |
その薬を飲んだらすぐにすっかり良くなりました。 | |
・ | 말끔히 피로가 가신다. |
すっかり疲れがとれる | |
・ | 정리 정돈된 책장은 말끔히 치워져 있다. |
整理整頓された書棚は綺麗に片付けてある。 | |
・ | 책상 위는 말끔히 치워져 있다. |
机の上はこざっぱり片付いている。 | |
・ | 때수건으로 피부 때를 말끔히 제거할 수 있어요. |
あかすりタオルで、肌の垢がすっきり取れます。 | |
・ | 마사지로 피로가 말끔히 풀립니다. |
マッサージで、疲れがスッキリと取れます。 | |
・ | 경락 마사지로 피로가 말끔히 풀렸습니다. |
経絡マッサージで、疲労がスッキリと取れました。 | |
・ | 탈취제를 사용하면 주방 냄새가 말끔히 사라집니다. |
脱臭剤を使うと、キッチンの匂いがすっきりと消えます。 | |
・ | 그릇에 묻은 찌꺼기를 말끔히 씻어내다. |
器についたかすをきれいに洗い出す。 | |
・ | 상의 안감이 말끔히 꿰매어져 있다. |
上着の裏地がきれいに縫われている。 | |
・ | 서재를 말끔히 정리해 놓아라. |
書斎をきれ いに整理しておいて。 | |
・ | 말끔히 피로가 가셨다. |
すっかり疲れが取れた。 | |
・ | 일을 말끔히 끝냈다. |
仕事をすっかり終えた。 | |
・ | 바닥을 말끔히 닦아라. |
床をきれいに拭きなさい。 | |
애들 장난이냐(遊びじゃない) > |
주르르(ぽろぽろ) > |
서걱서걱(さくさく) > |
그렁그렁(にじんで) > |
이내(すぐ) > |
푸짐히(たっぷり) > |
이왕에(どうせなら) > |
이쯤(このくらい) > |
꿈틀꿈틀(にょろにょろ) > |
탁탁(てきぱきと) > |
그럼(それでは) > |
우두커니(ぼんやりと) > |
돌연(突然) > |
기탄없이(忌憚なく) > |
비로서(初めて) > |
진득진득(ねばねば) > |
무턱대고(むやみに) > |
오롯이(丸ごと) > |
고작해야(せいぜい) > |
텁수룩이(もじゃもじゃと) > |
곰곰이(じっくりと) > |
분명히(明確に) > |
말똥말똥(すっきり) > |
단박에(たちどころに) > |
부지런히(手まめに) > |
버젓이(堂々と) > |
용케(うまく) > |
바른대로(正直に) > |
허다히(数多く) > |
흥얼흥얼(ふんふん) > |