「すっかり」は韓国語で「말끔히」という。
|
![]() |
・ | 거울을 말끔히 닦았다. |
鏡をきれいに拭いた。 | |
・ | 일을 말끔히 끝냈다. |
仕事をすっかり終えた。 | |
・ | 그 약을 먹으니까 금세 말끔히 낫어요. |
その薬を飲んだらすぐにすっかり良くなりました。 | |
・ | 말끔히 피로가 가신다. |
すっかり疲れがとれる | |
・ | 정리 정돈된 책장은 말끔히 치워져 있다. |
整理整頓された書棚は綺麗に片付けてある。 | |
・ | 책상 위는 말끔히 치워져 있다. |
机の上はこざっぱり片付いている。 | |
・ | 때수건으로 피부 때를 말끔히 제거할 수 있어요. |
あかすりタオルで、肌の垢がすっきり取れます。 | |
・ | 마사지로 피로가 말끔히 풀립니다. |
マッサージで、疲れがスッキリと取れます。 | |
・ | 경락 마사지로 피로가 말끔히 풀렸습니다. |
経絡マッサージで、疲労がスッキリと取れました。 | |
・ | 탈취제를 사용하면 주방 냄새가 말끔히 사라집니다. |
脱臭剤を使うと、キッチンの匂いがすっきりと消えます。 | |
・ | 그릇에 묻은 찌꺼기를 말끔히 씻어내다. |
器についたかすをきれいに洗い出す。 | |
・ | 상의 안감이 말끔히 꿰매어져 있다. |
上着の裏地がきれいに縫われている。 | |
・ | 서재를 말끔히 정리해 놓아라. |
書斎をきれ いに整理しておいて。 | |
・ | 말끔히 피로가 가셨다. |
すっかり疲れが取れた。 | |
・ | 일을 말끔히 끝냈다. |
仕事をすっかり終えた。 | |
・ | 바닥을 말끔히 닦아라. |
床をきれいに拭きなさい。 | |
아예(最初から) > |
처음으로(初めて) > |
팍팍(どんどん) > |
차마(どうしても) > |
푸릇푸릇(青々と) > |
낼름(ぺろりと) > |
쓱(そっと) > |
결단코(断じて) > |
웬일로(どうしたことか) > |
억쑤로(非常に) > |
뻥(ぽっかり) > |
함부로(むやみに) > |
껄껄(ゲラゲラ) > |
왈(曰く) > |
난데없이(突然) > |
거듭(重ねて) > |
빤히(じろじろ) > |
어여(早く) > |
반짝(ぴかっと) > |
하필이면(よりによって) > |
날로(生で) > |
오순도순(仲むつまじく) > |
홀짝홀짝(ちびちび) > |
행여(若しや) > |
철두철미(徹底的に) > |
그래서(それで) > |
맥없이(ぐったり) > |
금명간(今日と明日の間で) > |
더부룩이(ぼうぼうと) > |
깔짝깔짝(ちょこっと) > |