「無駄に」は韓国語で「쓸데없이」という。
|
・ | 쓸데없이 걱정부터 하지 말고 좀 더 침착해라. |
のことをむやみに心配しないで、もう少し落ち着いて。 | |
・ | 쓸데없이 세금을 사용하다. |
無駄に税金使う。 | |
・ | 돈도 없는데 쓸데없이 그런 걸 왜 사는지 모르겠다. |
お金もないのに、無駄にそんなものをなんで買うのか分からない。 | |
・ | 쓸데없이 남의 말 좀 함부로 하고 다니지 말기를 바랍니다. |
やたらめったら人の言うことを無下にしないでください。 | |
・ | 쓸데없이 적을 만들 필요는 없습니다. |
無駄に敵を作る必要はありません。 | |
・ | 쓸데없이 걱정부터 하지 말고 좀 더 기다려 봐. |
先のことをむやみに心配しないで、もう少し待ってみて。 | |
・ | 급진론자가 쓸데없이 불안감을 조성하고 있다. |
急進論者が無駄に不安感を煽っている。 | |
・ | 쓸데없이 참견하지 마세요. |
お節介はしないでください。 | |
・ | 쓸데없이 허영을 부릴 필요는 없습니다. |
無駄に虚栄を張る必要はありません。 | |
・ | 쓸데없이 국가 예산만 낭비한다 |
国家予算を無駄遣いするだけだ。 |
항상(いつも) > |
완강히(頑強に) > |
의연히(依然と) > |
푹(たっぷり) > |
약간(若干) > |
남몰래(人知れず) > |
어쨌거나(とにかく) > |
혹시나(もしかして) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
적잖게(少なからず) > |
골똘히(夢中に) > |
혹시(もし) > |
얼마든지(いくらでも) > |
언제든(지)(いつでも) > |
박박(ごしごし) > |
독립투사(独立闘士) > |
매슥매슥(むかむか) > |
될수록(出来るだけ) > |
팍팍(どんどん) > |
어차피(どうせ) > |
더불어(共に) > |
우물우물(もぐもぐ) > |
처참히(むごたらしく) > |
너덜너덜(垂れ下がって揺れる) > |
틈만나면(暇さえあれば) > |
아무 데나(どこでも) > |
와작와작(ぼりぼり) > |
쾌히(快く) > |
우두커니(ぼんやりと) > |
번쩍번쩍(ぴかぴか) > |