「頑丈に」は韓国語で「튼튼히」という。「튼튼하다(丈夫だ)」の活用形「튼튼하게(丈夫に)」もよく使う。
|
![]() |
・ | 튼튼히 만들어진 집에서 살고 싶어요. |
頑丈に造られた家で住みたいです。 | |
・ | 상자를 튼튼히 포장하다. |
箱を頑丈に梱包した。 | |
・ | 뼈를 튼튼히 유지하기 위해서 칼슘을 충분히 섭취할 필요가 있다. |
骨を丈夫に保つために、カルシウムを十分に摂取する必要がある。 | |
・ | 축구는 뼈를 튼튼히 한다. |
サッカーは骨を丈夫にする。 | |
・ | 운동으로 몸과 마음을 튼튼히 하고 있습니다. |
運動で体と心を丈夫にしています。 | |
・ | 철공소에서 사용하는 도구는 매우 튼튼하고 오래갑니다. |
鉄工所で使われる工具は、非常に頑丈で長持ちします。 | |
・ | 부추는 겨울에도 비교적 튼튼하고 추위에 강한 식물입니다. |
ニラは冬でも比較的丈夫で、寒さに強い植物です。 | |
・ | 우산살이 튼튼해서 내구성이 좋습니다. |
傘の骨がしっかりしていて耐久性があります。 | |
・ | 닭장을 짓기 위해서는 튼튼한 구조가 필요합니다. |
鶏小屋を建てるには、しっかりとした構造が必要です。 | |
・ | 날갯죽지가 튼튼하면 나는 힘을 지탱합니다. |
羽の付根がしっかりしていることが、飛ぶ力を支えます。 | |
・ | 이 가방은 일제로 매우 튼튼합니다. |
このバッグは日本製で、とても丈夫です。 | |
・ | 이 밧줄은 매우 튼튼해요. |
このロープはとても丈夫です。 | |
・ | 불가사리는 매우 튼튼한 생물입니다. |
ヒトデはとても丈夫な生き物です。 | |
・ | 이 핸드백은 가죽으로 되어 있어 튼튼합니다. |
このハンドバッグは、皮革でできていて丈夫です。 | |
・ | 이 파우치는 가죽으로 만들어져서 튼튼합니다. |
このポーチは、皮革で作られていて丈夫です。 | |
궁시렁궁시렁(ねちねちと) > |
건성건성(漫然と) > |
알록달록(鮮やかに) > |
게다가(その上) > |
정처 없이(当てもなく) > |
부글부글(ぶくぶく) > |
또다시(再び) > |
종전에(従前) > |
뉘엿뉘엿(日がだんだん暮れていく様) > |
욱신욱신(ずきずき) > |
홀랑(すっかり) > |
막힘없이(滞りなく) > |
확연히(はっきりと) > |
반짝(ぴかっと) > |
무던히(かなり) > |
물씬(ぷんと) > |
곧바로(真っ直ぐ) > |
퉁퉁(パンパン) > |
발딱(がばっと) > |
우물우물(もぐもぐ) > |
어디든지(どこでも) > |
기왕(どうせ) > |
이에 따라(これにより) > |
예사로이(尋常に) > |
비슷이(似通って) > |
간질간질(むずむず) > |
가득(いっぱいに) > |
엊그저께(数日前) > |
가까이(近く) > |
벙긋(にこりと) > |