「頑丈に」は韓国語で「튼튼히」という。「튼튼하다(丈夫だ)」の活用形「튼튼하게(丈夫に)」もよく使う。
|
・ | 튼튼히 만들어진 집에서 살고 싶어요. |
頑丈に造られた家で住みたいです。 | |
・ | 상자를 튼튼히 포장하다. |
箱を頑丈に梱包した。 | |
・ | 뼈를 튼튼히 유지하기 위해서 칼슘을 충분히 섭취할 필요가 있다. |
骨を丈夫に保つために、カルシウムを十分に摂取する必要がある。 | |
・ | 축구는 뼈를 튼튼히 한다. |
サッカーは骨を丈夫にする。 | |
・ | 운동으로 몸과 마음을 튼튼히 하고 있습니다. |
運動で体と心を丈夫にしています。 | |
・ | 이 식칼 날은 튼튼합니다. |
この包丁の刃は丈夫です。 | |
・ | 나무는 뿌리가 튼튼해야 잘 자란다. |
木は根が丈夫であればよく育つ。 | |
・ | 바람이 뿌리를 튼튼하게 만든다. |
風が根を丈夫にしてくれる。 | |
・ | 건축물은 기초가 튼튼하지 못하면 모래성과 같습니다. |
建築物は基礎が丈夫でなければ砂の城のようです。 | |
・ | 텐트는 튼튼한 천으로 되어 있다. |
テントは丈夫な布でできている。 | |
・ | 면은 튼튼해서 오래쓰는 소재입니다. |
綿は丈夫で長持ちする素材です。 | |
・ | 야자수는 강풍에도 견디는 튼튼한 나무입니다. |
ヤシの木は強風にも耐える頑丈な木です。 | |
・ | 야자수의 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다. |
ヤシの木の茎は丈夫で、風や潮風にも耐えます。 | |
・ | 그의 장갑은 가죽으로 만들어져서 매우 튼튼합니다. |
彼の手袋は革製でとても丈夫です。 | |
・ | 상품 겉면에는 튼튼한 포장재가 감겨 있습니다. |
商品の外側には丈夫な包装材が巻かれています。 | |
무진장(とても) > |
비롯해서(はじめとして) > |
생각컨대(思うに) > |
콸콸(ざあざあ) > |
뭐든지(何でも) > |
하루 걸러(一日おきに) > |
그리(それほど) > |