「頑丈に」は韓国語で「튼튼히」という。「튼튼하다(丈夫だ)」の活用形「튼튼하게(丈夫に)」もよく使う。
|
![]() |
・ | 튼튼히 만들어진 집에서 살고 싶어요. |
頑丈に造られた家で住みたいです。 | |
・ | 상자를 튼튼히 포장하다. |
箱を頑丈に梱包した。 | |
・ | 뼈를 튼튼히 유지하기 위해서 칼슘을 충분히 섭취할 필요가 있다. |
骨を丈夫に保つために、カルシウムを十分に摂取する必要がある。 | |
・ | 축구는 뼈를 튼튼히 한다. |
サッカーは骨を丈夫にする。 | |
・ | 운동으로 몸과 마음을 튼튼히 하고 있습니다. |
運動で体と心を丈夫にしています。 | |
・ | 뼈대가 튼튼해서 넘어지지 않는다. |
骨格がしっかりしているので、倒れることはない。 | |
・ | 돌돔은 커지면 몸이 둥글고 튼튼한 형태로 변한다. |
イシダイは大きくなると、体が丸くてしっかりした形になる。 | |
・ | 목을 사용한 제품은 매우 튼튼하고 오래 갑니다. |
原木を使った製品は、非常に丈夫で長持ちします。 | |
・ | 이 비닐봉투는 매우 튼튼합니다. |
このビニール袋はとても丈夫です。 | |
・ | 철공소에서 사용하는 도구는 매우 튼튼하고 오래갑니다. |
鉄工所で使われる工具は、非常に頑丈で長持ちします。 | |
・ | 부추는 겨울에도 비교적 튼튼하고 추위에 강한 식물입니다. |
ニラは冬でも比較的丈夫で、寒さに強い植物です。 | |
・ | 우산살이 튼튼해서 내구성이 좋습니다. |
傘の骨がしっかりしていて耐久性があります。 | |
・ | 닭장을 짓기 위해서는 튼튼한 구조가 필요합니다. |
鶏小屋を建てるには、しっかりとした構造が必要です。 | |
・ | 날갯죽지가 튼튼하면 나는 힘을 지탱합니다. |
羽の付根がしっかりしていることが、飛ぶ力を支えます。 | |
・ | 이 가방은 일제로 매우 튼튼합니다. |
このバッグは日本製で、とても丈夫です。 | |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
반드시(必ず) > |
조곤조곤(こそこそ) > |
나란히(並んで) > |
흥얼흥얼(ふんふん) > |
주르륵(ぼろぼろと) > |
쫄쫄(ぺこぺこに) > |
다시 한번(もう一度) > |
덜(より少なく) > |
차츰(次第に) > |
거의(ほとんど) > |
홀라당(すっかり) > |
은밀히(密かに) > |
힐끗힐끗(ちらちら) > |
제각각(それぞれ) > |
꼴딱(まる) > |
왜(なぜ) > |
그러므로(それゆえ) > |
종종(時々) > |
얼마나(どれくらい) > |
외곬으로(一筋に) > |
옴짝달싹(びくっと) > |
재차(再び) > |
흐뭇이(満足げに) > |
영락없이(間違いなく) > |
어찌나(どんなに) > |
괴로이(辛く) > |
오들오들(ぶるぶる) > |
좀(どれだけ) > |
바지런히(まめに) > |