・ | 불가사리는 매우 튼튼한 생물입니다. |
ヒトデはとても丈夫な生き物です。 | |
・ | 이 핸드백은 가죽으로 되어 있어 튼튼합니다. |
このハンドバッグは、皮革でできていて丈夫です。 | |
・ | 이 파우치는 가죽으로 만들어져서 튼튼합니다. |
このポーチは、皮革で作られていて丈夫です。 | |
・ | 안감이 튼튼해서 안심하고 입을 수 있답니다. |
裏地がしっかりしているので、安心して着られます。 | |
・ | 안감이 튼튼하면 오래 사용할 수 있습니다. |
裏地がしっかりしていると、長持ちします。 | |
・ | 데님 소재는 튼튼해서 오래 사용하실수 있어요. |
デニムの素材は丈夫で長持ちします。 | |
・ | 야자수는 강풍에도 견디는 튼튼한 나무입니다. |
ヤシの木は強風にも耐える頑丈な木です。 | |
・ | 야자수 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다. |
ヤシの木の茎は丈夫で、風や潮風にも耐えます。 | |
・ | 자라는 몸이 튼튼하고 병에 강한 것으로 알려져 있습니다. |
スッポンは体が丈夫で、病気に強いとされています。 | |
・ | 튼튼하게 만든 의자를 오랫동안 사용하고 있어요. |
頑丈にできた椅子を長年使っています。 | |
・ | 튼튼해지기 위해 제대로 먹어야 해요. |
体が丈夫になるためにはきちんと食べなければなりません。 | |
・ | 가구는 튼튼한 것이 좋아요. |
家具は丈夫なものがいいです。 | |
・ | 운동도 공부도 기초가 튼튼해야 합니다. |
運動も勉強も基礎が丈夫でなければなりません。 | |
・ | 이 냉장고는 오래 쓰고 튼튼합니다. |
この冷蔵庫は長持ちで丈夫です。 | |
・ | 이 차는 튼튼할 뿐만 아니라 디자인도 예뻐요. |
この車は、丈夫なだけでなくデザインもかわいいですよ。 | |
・ | 몸이 튼튼하다. |
体が丈夫だ。 | |
・ | 나무는 뿌리가 튼튼해야 잘 자란다. |
木は根が丈夫であればよく育つ。 | |
・ | 바람이 뿌리를 튼튼하게 만든다. |
風が根を丈夫にしてくれる。 | |
・ | 이 펜 케이스는 지퍼가 튼튼합니다. |
このペンケースは、ファスナーがしっかりしています。 | |
・ | 클립의 소재가 튼튼해서 오래 사용할 수 있습니다. |
クリップの素材がしっかりしていて、長持ちします。 | |
・ | 이 포스트잇은 튼튼하고 오래갑니다. |
このポストイットは、丈夫で長持ちします。 | |
・ | 도라지는 추위에도 견딜 수 있는 튼튼한 식물입니다. |
桔梗は、寒さにも耐えられる丈夫な植物です。 | |
・ | 그 기계의 외관은 견고하고 튼튼하다. |
その機械の外観は堅牢で頑丈だ。 | |
・ | 겉보기에는 부드럽지만, 이 의자는 매우 튼튼합니다. |
見た目は柔らかいですが、この椅子はとても頑丈です。 | |
・ | 몸통이 튼튼하면 균형 잡는 것이 쉬워집니다. |
胴体がしっかりしていると、バランスを取るのが容易になります。 | |
・ | 목재소에서 구입하는 목재는 품질이 튼튼합니다. |
製材所で購入する木材は、品質がしっかりしています。 | |
・ | 너도밤나무 줄기는 아주 튼튼해요. |
ブナの木の幹がとても丈夫です。 | |
・ | 오동나무 목재로 만든 가구는 매우 튼튼합니다. |
桐の木材で作られた家具は非常に丈夫です。 | |
・ | 삼나무 나무껍질은 매우 튼튼합니다. |
杉の樹皮がとても丈夫です。 | |
・ | 참나무는 매우 튼튼하고 오래갑니다. |
樫の木はとても丈夫で、長持ちします。 | |
・ | 느티나무는 매우 튼튼하고, 오랜 비바람에도 견디습니다. |
けやきはとても丈夫で、長年の風雨にも耐えます。 | |
・ | 손발을 튼튼한 끈으로 묶였다. |
手足を丈夫なひもで縛られた。 | |
・ | 대못을 사용하여 튼튼한 선반을 만들었습니다. |
大釘を使って頑丈な棚を作りました。 | |
・ | 이 대못은 튼튼하고 신뢰할 수 있습니다. |
この大釘は頑丈で信頼できます。 | |
・ | 이 가구는 매우 튼튼합니다. |
この家具はとても頑丈です。 | |
・ | 청바지 원단은 매우 튼튼하고 오래갑니다. |
ジーンズの生地はとても丈夫で、長持ちします。 | |
・ | 옷감을 덧대어 튼튼한 가방을 만들다. |
生地を重ねて丈夫なバッグを作る。 | |
・ | 힘줄이 튼튼하면 자세도 좋아진다. |
筋がしっかりしていると、姿勢も良くなる。 | |
・ | 건축물은 기초가 튼튼하지 못하면 모래성과 같습니다. |
建築物は基礎が丈夫でなければ砂の城のようです。 | |
・ | 고산에 오를 때는 튼튼한 등산화가 필요하다. |
高山に登るときはしっかりした登山靴が必要だ。 | |
・ | 등산화 밑창이 튼튼해서 안심이다. |
登山靴のソールが頑丈で安心だ。 | |
・ | 고산에 오를 때는 튼튼한 등산모가 필요하다. |
高山に登るときはしっかりした登山帽が必要だ。 | |
・ | 병사들은 강력한 창과 튼튼한 방패를 가지고 있었다. |
兵士は強力な矛と頑丈な盾を持っていた。 | |
・ | 침대 커버 원단이 튼튼하고 오래 간다. |
ベッドカバーの生地が丈夫で長持ちする。 | |
・ | 마대자루는 튼튼해서 사용하기 편리합니다. |
麻袋は丈夫で使いやすいです。 | |
・ | 마대는 튼튼하고 오래가기 때문에 많은 사람들이 애용하고 있습니다. |
麻袋は丈夫で長持ちするため、多くの人に愛用されています。 | |
・ | 조선소에서 만든 배는 튼튼하다. |
造船所で作られた船は頑丈だ。 | |
・ | 벽돌집은 튼튼하다. |
レンガの家は丈夫だ。 | |
・ | 이 창고는 철골로 튼튼하게 만들어졌습니다. |
この倉庫は鉄骨で頑丈に造られています。 | |
・ | 이 도화지는 튼튼하고 오래가요. |
この図画紙は丈夫で長持ちします。 |
1 2 |