ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験5・6級
무심코とは
意味何気なく、思わず、無意識に、うっかり、知らない間に
読み方무심코、mu-sim-ko、ムシムコ
漢字無心~
類義語
그만
깜빡
슬슬
깜박
나도 모르게
엉겁결에
아무렇지도 않게
모르게
무의식적으로
별생각 없이
「何気なく」は韓国語で「무심코」という。自分が意識せずにやってしまうこと。
「何気なく」の韓国語「무심코」を使った例文
나는 무심코 얘기했는데, 그는 진짜로 화를 내버렸다.
私は何気なく言ったつもりだったのに、彼は本気にして怒ってしまった。
무심코 본 한국 영화에 너무나 감동을 받았습니다.
何気なく見た韓国映画にとても感動しました。
경찰에게 무심코 비밀을 누설해버렸다.
警察に思わず秘密を漏らしてしまった。
무심코 갔는데 즐거운 장소였어요.
何気なく行ったのですが楽しい場所でした。
편의점에 무심코 들르는 것을 그만두다.
コンビニに何気なく立ち寄るのをやめる。
생방송 중에는 무심코 이상한 말을 해서는 안 된다.
生放送中には、うっかり変なことを言ってはいけない。
무심코 한 말이 다른 사람에게는 아픔으로 다가갈 수도 있습니다.
何気なく云った言葉が、他人にとっては痛みとして捉えられ得ます。
무심코 나오는 말이나 말버릇이 있나요?
つい言ってしまう言葉や口ぐせはありますか?
그녀는 그 책에 무심코 눈길을 주었다.
彼女はその本に何気なく目をやった。
주방에서 요리를 하고 있을 때 무심코 숟가락을 밟아 버렸다.
キッチンで料理をしているときに、うっかりスプーンを踏んでしまった。
전화를 걸면서 무심코 코드를 밟아 버렸다.
電話をかけながらうっかりコードを踏んでしまった。
무심코 펜을 떨어뜨렸다.
うっかりペンを落とした。
무심코 문에 머리를 부딪쳤다.
うっかりドアに頭をぶつけた。
무심코 본심을 말해버렸다.
うっかり本心をしゃべってしまった。
스마트폰을 무심코 웅덩이에 떨어뜨렸다.
スマホをうっかり水たまりに落とした。
무심코 본 영화가 서글픈 여운을 남긴다.
何気なく見た映画がもの悲しい余韻を残す。
밤길을 걷다가 무심코 웅덩이를 밟았다.
夜道を歩いているときに、うっかり水たまりを踏んだ。
밟지 않도록 조심하고 있지만, 무심코 밟아버리는 경우가 있다.
踏まないように気をつけているが、つい踏んでしまうことがある。
작은 벌레를 무심코 밟아 버렸다.
小さな虫をうっかり踏んでしまった。
상사의 실수에 대해 그는 무심코 빈정댄다.
上司のミスに対して、彼は思わず皮肉を言う。
우리 주변에는 무심코 저지르는 에너지 낭비 사례가 너무 많다.
我々の周辺には何気なく行っているエネルギーの無駄遣いの事例があまりにも多い。
그만 무심코 친구의 비밀을 말해 버렸다.
ついうっかり友達の秘密を喋ってしまった。
거짓말은 하고 싶지 않은데, 무심코 자신을 잘 보이기 위해 허세를 부리고 만다.
嘘はつきたくないのに、つい自分をよく見せるために見栄を張ってしまう。
副詞の韓国語単語
그야(そりゃ)
>
당장(すぐ)
>
반짝(ぴかっと)
>
억수같이(どしゃぶりに)
>
돌이켜보면(振り返れば)
>
참으로(本当に)
>
딸랑딸랑(ちりんちりん)
>
그러므로(それゆえ)
>
이어서(続いて)
>
일부러(わざわざ)
>
그만큼(それくらい)
>
면밀히(綿密に)
>
자칫하면(ややもすれば)
>
한껏(出来る限り)
>
팔랑팔랑(ひらひらと)
>
모쪼록(ぜひとも)
>
몰라서 물어?(とぼけるな)
>
난데없이(突然)
>
필시(きっと)
>
다시 한번(もう一度)
>
술김에(酔った勢いで)
>
힐끔(ちらっと)
>
갈가리(ずたずたに)
>
조만간(近いうちに)
>
가만히(じっと)
>
혹시나(もしかして)
>
막힘없이(滞りなく)
>
가까이서(間近で)
>
되는대로(むやみに)
>
유유히(悠々と)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ