ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験5・6級
무심코とは
意味何気なく、思わず、無意識に、うっかり、知らない間に
読み方무심코、mu-sim-ko、ムシムコ
漢字無心~
類義語
그만
깜빡
슬슬
깜박
나도 모르게
엉겁결에
아무렇지도 않게
모르게
무의식적으로
별생각 없이
「何気なく」は韓国語で「무심코」という。自分が意識せずにやってしまうこと。
「何気なく」の韓国語「무심코」を使った例文
나는 무심코 얘기했는데, 그는 진짜로 화를 내버렸다.
私は何気なく言ったつもりだったのに、彼は本気にして怒ってしまった。
무심코 본 한국 영화에 너무나 감동을 받았습니다.
何気なく見た韓国映画にとても感動しました。
경찰에게 무심코 비밀을 누설해버렸다.
警察に思わず秘密を漏らしてしまった。
무심코 갔는데 즐거운 장소였어요.
何気なく行ったのですが楽しい場所でした。
편의점에 무심코 들르는 것을 그만두다.
コンビニに何気なく立ち寄るのをやめる。
생방송 중에는 무심코 이상한 말을 해서는 안 된다.
生放送中には、うっかり変なことを言ってはいけない。
무심코 한 말이 다른 사람에게는 아픔으로 다가갈 수도 있습니다.
何気なく云った言葉が、他人にとっては痛みとして捉えられ得ます。
무심코 나오는 말이나 말버릇이 있나요?
つい言ってしまう言葉や口ぐせはありますか?
그녀는 그 책에 무심코 눈길을 주었다.
彼女はその本に何気なく目をやった。
주방에서 요리를 하고 있을 때 무심코 숟가락을 밟아 버렸다.
キッチンで料理をしているときに、うっかりスプーンを踏んでしまった。
전화를 걸면서 무심코 코드를 밟아 버렸다.
電話をかけながらうっかりコードを踏んでしまった。
무심코 펜을 떨어뜨렸다.
うっかりペンを落とした。
무심코 문에 머리를 부딪쳤다.
うっかりドアに頭をぶつけた。
그의 이야기를 듣고 무심코 한숨을 지었다.
彼の話を聞いて、思わずため息をついた。
코를 흘리는 아이를 보고 무심코 웃어버렸다.
鼻を垂らしている子を見て、思わず笑ってしまった。
그의 무심코 한 한마디로 세 치 혀가 문제를 일으켰다.
彼の無意識の一言で、三寸の舌が問題を引き起こした。
말다툼의 계기가 된 것은 무심코 던진 그의 한마디였다.
口論の引き金となったのは、何気ない彼の一言だった。
무심코 한 말이 상대방을 상처 입힐 수 있으므로 말조심하세요.
無意識に使った言葉が相手を傷つけることもあるので、言葉に気をつけてください。
놀란 그는 무심코 뛰어올랐습니다.
驚いた彼は、思わず飛び上がりました。
무심코 본심을 말해버렸다.
うっかり本心をしゃべってしまった。
스마트폰을 무심코 웅덩이에 떨어뜨렸다.
スマホをうっかり水たまりに落とした。
무심코 본 영화가 서글픈 여운을 남긴다.
何気なく見た映画がもの悲しい余韻を残す。
밤길을 걷다가 무심코 웅덩이를 밟았다.
夜道を歩いているときに、うっかり水たまりを踏んだ。
副詞の韓国語単語
붉으락푸르락(顔が真っ赤になったり真..
>
마음대로(自分勝手に)
>
부스럭(がさっと)
>
우르릉우르릉(ゴロゴロ)
>
질끈(ぎゅっと)
>
불쌍히(かわいそうに)
>
생글생글(にこにこ)
>
실제로(実際に)
>
홀쭉(けっそりと)
>
이어서(続いて)
>
야들야들(柔らかく艶やか)
>
허둥지둥(あわてて)
>
꾹(ぎゅっと)
>
떡하니(見せびらかすように)
>
얼추(ほとんど)
>
일전에(先日)
>
얼마든지(いくらでも)
>
후드득(ぱらぱら)
>
비쩍(がりがりに)
>
주절주절(ぶつぶつ)
>
건들건들(ゆらゆら)
>
속히(速やかに)
>
전력으로(全力で)
>
똑같이(同じく)
>
가만히(じっと)
>
함부로(むやみに)
>
아마도(おそらく)
>
부랴부랴(あたふたと)
>
오다가다(たまに)
>
지그시(そっと)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ