「適切に」は韓国語で「적절히」という。
|
![]() |
・ | 처리가 적절히 행해지고 있는지를 조사했다. |
処理が適切に行われているのかを調査した。 | |
・ | 쓰레기를 적절히 분리하고 재활용하는 것이 중요합니다. |
ゴミを適切に分別し、リサイクルすることが大切です。 | |
・ | 신선도를 유지하기 위해서는 식재료를 적절히 보관하는 것이 중요해요. |
鮮度を保つために、食材は適切に保存することが大切です。 | |
・ | 투석 환자는 식사와 운동을 적절히 관리하는 것이 권장됩니다. |
透析患者は、食事と運動を適切に管理することが推奨されています。 | |
・ | 어항의 수온을 적절히 유지하고 있습니다. |
金魚鉢の水温を適切に保っています。 | |
・ | 향신료를 적절히 사용함으로써 요리의 풍미를 돋보이게 할 수 있습니다. |
香辛料を適切に使うことで、料理の風味を引き立てることができます。 | |
・ | 양면테이프를 적절히 붙이면 오래 사용할 수 있습니다. |
両面テープを適切に貼ることで、長持ちします。 | |
・ | 앉은키를 적절히 설정하면 일이나 공부의 효율을 높일 수 있습니다. |
座高の適切な設定は、仕事や勉強の効率を高めることができます。 | |
・ | 앉은키를 적절히 설정하여 허리와 등의 부담을 줄일 수 있습니다. |
座高を適切に設定することで、腰や背中の負担を軽減できます。 | |
・ | 앉은키를 재서, 의자의 높이를 적절히 조절할 수 있습니다. |
座高を測ることで、椅子の高さを適切に調整できます。 | |
・ | 양분을 적절히 관리함으로써 토양의 질이 유지됩니다. |
養分を適切に管理することで、土壌の質が保たれます。 | |
금방(すぐ) > |
정말로(本当に) > |
왜냐(なぜなら) > |
막론하고(問わず) > |
속속(続々) > |
몇몇이(何人か) > |
들락날락(しきりに出入りするさま) > |
밤낮없이(昼夜問わず) > |
휘청(ゆらゆら) > |
채(まだ) > |
낄낄(くすくす) > |
누누이(何度も) > |
그러지(そのように) > |
비스듬히(斜めに) > |
돌연히(突然に) > |
알록달록(鮮やかに) > |
이만저만(並大抵) > |
아무러면(いくらなんでも) > |
조금(少し) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
거듭(重ねて) > |
일일이(いちいち) > |
득달같이(間髪をいれずにすぐ) > |
구불구불(くねくね) > |
멍하니(ぼうっと) > |
사르르(そっと) > |
갈기갈기(ずたずたに) > |
살짝(こっそり) > |
역력히(ありありと) > |
하나둘(씩)(ちらほら) > |