「適切に」は韓国語で「적절히」という。
|
![]() |
・ | 처리가 적절히 행해지고 있는지를 조사했다. |
処理が適切に行われているのかを調査した。 | |
・ | 쓰레기를 적절히 분리하고 재활용하는 것이 중요합니다. |
ゴミを適切に分別し、リサイクルすることが大切です。 | |
・ | 신선도를 유지하기 위해서는 식재료를 적절히 보관하는 것이 중요해요. |
鮮度を保つために、食材は適切に保存することが大切です。 | |
・ | 투석 환자는 식사와 운동을 적절히 관리하는 것이 권장됩니다. |
透析患者は、食事と運動を適切に管理することが推奨されています。 | |
・ | 어항의 수온을 적절히 유지하고 있습니다. |
金魚鉢の水温を適切に保っています。 | |
・ | 향신료를 적절히 사용함으로써 요리의 풍미를 돋보이게 할 수 있습니다. |
香辛料を適切に使うことで、料理の風味を引き立てることができます。 | |
・ | 양면테이프를 적절히 붙이면 오래 사용할 수 있습니다. |
両面テープを適切に貼ることで、長持ちします。 | |
・ | 앉은키를 적절히 설정하면 일이나 공부의 효율을 높일 수 있습니다. |
座高の適切な設定は、仕事や勉強の効率を高めることができます。 | |
・ | 앉은키를 적절히 설정하여 허리와 등의 부담을 줄일 수 있습니다. |
座高を適切に設定することで、腰や背中の負担を軽減できます。 | |
・ | 앉은키를 재서, 의자의 높이를 적절히 조절할 수 있습니다. |
座高を測ることで、椅子の高さを適切に調整できます。 | |
・ | 양분을 적절히 관리함으로써 토양의 질이 유지됩니다. |
養分を適切に管理することで、土壌の質が保たれます。 | |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |
뽀드득뽀드득(ざくざく) > |
깔깔(からから) > |
마저(一つも残さず) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
참(とても) > |
흐늘흐늘(ぐにゃぐにゃ) > |
혹여(もしも) > |
말로만(口だけ) > |
속속들이(隅から隅まで) > |
나 홀로(私一人だけ) > |
훌훌(ゆうゆうと) > |
불끈(かっと) > |
주르륵(ぼろぼろと) > |
단연(断然) > |
엄히(厳に) > |
그때그때(そのつど) > |
흘금흘금(きょろきょろ) > |
살포시(そっと) > |
질끈(ぎゅっと) > |
가뿐히(軽々と) > |
빠짐없이(漏れなく) > |
언뜻(ちらりと) > |
쓸쓸히(さびしく) > |
사뭇(一途に) > |
조용히(静かに) > |
바싹(からからに) > |
쩍쩍(くちゃくちゃ) > |
턱밑까지(目の前に) > |
그토록(あれほど) > |