「適切に」は韓国語で「적절히」という。
|
・ | 처리가 적절히 행해지고 있는지를 조사했다. |
処理が適切に行われているのかを調査した。 | |
・ | 어항의 수온을 적절히 유지하고 있습니다. |
金魚鉢の水温を適切に保っています。 | |
・ | 향신료를 적절히 사용함으로써 요리의 풍미를 돋보이게 할 수 있습니다. |
香辛料を適切に使うことで、料理の風味を引き立てることができます。 | |
・ | 양면테이프를 적절히 붙이면 오래 사용할 수 있습니다. |
両面テープを適切に貼ることで、長持ちします。 | |
・ | 앉은키를 적절히 설정하면 일이나 공부의 효율을 높일 수 있습니다. |
座高の適切な設定は、仕事や勉強の効率を高めることができます。 | |
・ | 앉은키를 적절히 설정하여 허리와 등의 부담을 줄일 수 있습니다. |
座高を適切に設定することで、腰や背中の負担を軽減できます。 | |
・ | 앉은키를 재서, 의자의 높이를 적절히 조절할 수 있습니다. |
座高を測ることで、椅子の高さを適切に調整できます。 | |
・ | 양분을 적절히 관리함으로써 토양의 질이 유지됩니다. |
養分を適切に管理することで、土壌の質が保たれます。 | |
・ | 팔꿈치를 적절히 서포트하기 위해 쿠션을 사용했습니다. |
ひじを適切にサポートするために、クッションを使用しました。 | |
・ | 색인 항목이 적절히 분류되어 있다. |
インデックスの項目が適切に分類されている。 | |
・ | 방충제를 적절히 사용하면 해충을 방지할 수 있습니다. |
防虫剤を適切に使うことで、害虫を防げます。 | |
그러므로(それゆえ) > |
문뜩(ふと) > |
사실은(実は) > |
영락없이(間違いなく) > |
다소나마(多少とも) > |
으드득(かりかり) > |
순서대로(順番どおりに) > |
억쑤로(非常に) > |
미리(あらかじめ) > |
한없이(限りなく) > |
알쏭달쏭(もやもや) > |
가까스로(かろうじて) > |
과감히(思い切って) > |
툴툴(ポンポンと) > |
쿵(ドン) > |
퉤퉤((つばを)ペッペッと) > |
이제껏(今まで) > |
고르게(等しく) > |
쫄딱(すっかり) > |
현격히(格段に) > |
왕창(どっさり) > |
잠시만(しばらく) > |
시나브로(知らぬ間に少しずつ) > |
아까(さっき) > |
물론(もちろん) > |
축축이(しっとり) > |
저토록(あれほど) > |
바야흐로(まさに) > |
무조건(無条件) > |
아직도(いまだに) > |