「のちほど」は韓国語で「나중」という。
|
・ | 나중에 만나요. |
今度会いましょう。 | |
・ | 나중에 보다. |
後で見る。 | |
・ | 나중에 봐요. |
またね。 | |
・ | 나중에 할게요. |
後でやります。 | |
・ | 나중에 읽다. |
あとで読む。 | |
・ | 나중에 갈게요. |
後で行きます。 | |
・ | 나중에 같이 영화 봐요. |
今度一緒に映画を見ましょう。 | |
・ | 젊을 때의 노력이 나중의 인생을 풍요롭게 한다. |
若いうちの努力が後の人生を豊かにする。 | |
・ | 반역자로 이름을 날린 그는 나중에 그 행동을 평가받게 되었습니다. |
反逆者として名を馳せた彼は、後にその行動が評価されるようになりました。 | |
・ | 원본을 나중에 돌려드리겠습니다. |
原本を後ほどお返しします。 | |
・ | 이 건에 대해서 나중에 담당자와 상의할 생각입니다. |
この件について、後ほど担当者と相談するつもりです。 | |
・ | 나중에 뵙기를 기대하고 있겠습니다. |
あとでお会いするのを楽しみにしています。 | |
・ | 지금은 조금 바쁜데 나중에 해도 될까요? |
今は少し忙しいので、後でいいですか? | |
・ | 급해서 그런데 나중에 해도 될까요? |
急いでいるので、後にしてもいいですか? | |
・ | 그것에 관해서는 나중에 다시 확인합시다. |
それに関しては、また後で確認しましょう。 | |
・ | 나중에 연락드릴게요. |
あとでご連絡しますね。 | |
・ | 오늘은 좀 바빠서 그런데 나중에 해도 될까요? |
今日はちょっと忙しいので、後にしてもいいですか? | |
・ | 나중에 차라도 하실래요? |
後でいっしょにお茶でもしませんか。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
나중에(ナジュンエ) | 後で、今度、後ほど |
서열(序列) > |
일위(一位) > |
등급(等級) > |
순위(順位) > |
처음에(最初に) > |
다음(次) > |
뒷줄(後列) > |
이등(二等) > |
후자(後者) > |
랭킹(ランキング) > |
꼴등(最下位) > |
둘째(第二) > |
일등(一等) > |
순서대로(順番どおりに) > |
삼위(三位) > |
마지막으로(最後に) > |
넷째(四番目) > |
전자(前者) > |
맨 뒤(一番後ろ) > |
앞줄(前列) > |
첫째(第一) > |
셋째(第三) > |
두 번째(二番目) > |
하위권(下位圏) > |
상위(上位) > |
나중(のちほど) > |
첫 번째(一番目) > |
중위(中位) > |
이위(二位) > |
처음(最初) > |