「第二」は韓国語で「둘째」という。두번째(トゥボンチェ)ともいう。
|
・ | 둘째는 회사원이에요. |
二番目の子は会社員です。 | |
・ | 저는 40살에 둘째를 임신했어요. |
私は40歳で第二子を妊娠しました。 | |
・ | 매월 둘째 주 월요일은 쉬어요. |
第2、月曜日は休みます。 | |
・ | 내일은 둘째 날 경기가 있어요. |
明日は2日目の試合があります。 | |
・ | 둘째 날에는 산책을 나갈 예정입니다. |
2日目には散歩に出かける予定です。 | |
・ | 둘째 날에는 쇼핑을 갈 예정입니다. |
2日目には買い物に行く予定です。 | |
・ | 둘째 아들이 집 리모델링을 도와줬어요. |
次男が家の改装をサポートしてくれました。 | |
・ | 둘째 아들이 가족을 위해 따뜻한 저녁 식사를 준비했어요. |
次男が家族のために心温まるディナーを準備しました。 | |
・ | 둘째 이모는 어머니와 심하게 싸우셨다고 한다. |
2番目のおばさんはお母さんとひどく喧嘩したという。 | |
・ | 세습제 때문에 둘째 아들은 집을 떠났습니다. |
世襲制のため、次男は家を離れました。 | |
・ | 둘째 딸이 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요. |
次女が家族のために心温まるプレゼントを用意しました。 | |
・ | 둘째 딸이 가족을 위해 특별한 저녁을 준비했어요. |
次女が家族のために特別なディナーを準備しました。 | |
・ | 둘째 남동생하고는 세 살 차이예요. |
下の弟とは3歳違いです。 | |
・ | 우리 둘째오빠는 유제품 회사에서 연구원으로 일한다. |
私の二番目の兄は乳製品の会社で研究員として働いている。 | |
・ | 둘째 넷째 화요일은 쉬어요. |
第2、第4火曜日は休みます。 | |
・ | 그 그룹 둘째 며느리도 정략결혼했다가 이혼했다. |
そのグループの二番目の嫁も政略結婚して離婚した。 | |
・ | 공부 잘하는 장남과 스포츠 만능인 둘째 아들은 대조적이다. |
勉強ができる長男とスポーツ万能の次男は対照的である。 | |
・ | 그 선수는 둘째 가라면 서러울 정도로 대단한 축구 선수입니다. |
あの選手は 最も優れているサッカー選手です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
둘째 치고(トゥルッチェチゴ) | さておき、さておいて |
둘째를 보다(トゥルッチェルルポダ) | 2人目の子供を作る、2人目の子供を設ける、2人目の子供を産む |
둘째 가라면 서럽다(トゥルチェ カラミョン ソロプタ) | 右に出るものがいない、一番だ、その道の第一人者だ |
뒷줄(後列) > |
앞줄(前列) > |
순서(手順) > |
처음에(最初に) > |
삼위(三位) > |
하위권(下位圏) > |
맨 앞(一番前) > |
꼴등(最下位) > |
먼저(まず) > |
순서대로(順番どおりに) > |
랭킹(ランキング) > |
처음(最初) > |
상위(上位) > |
다음(次) > |
둘째(第二) > |
맨 뒤(一番後ろ) > |
첫 번째(一番目) > |
첫째(第一) > |
셋째(第三) > |
두 번째(二番目) > |
이위(二位) > |
다섯째(第五) > |
등급(等級) > |
후자(後者) > |
전자(前者) > |
삼등(三等) > |
마지막으로(最後に) > |
일등(一等) > |
세 번째(三番目) > |
일위(一位) > |