「どこまで」は韓国語で「어디까지」という。
|
・ | 어디까지 가세요? |
どこまでいらっしゃいますか。 | |
・ | 손님, 어디까지 가시나요? |
お客様、どちらまで行かれますか? | |
・ | 어디에서 어디까지 강남인가요? |
どこからどこまでが江南ですか? | |
・ | 그의 허풍은 어디까지가 진짜인지 모른다. |
彼のほら話は、どこまでが本当か分からない。 | |
・ | 어디까지나 사적인 의견입니다. |
あくまで個人的な意見です。 | |
・ | 이번 대책은 어디까지나 단기적인 것으로, 보다 근본적인 대응이 요구되고 있습니다. |
今回の対策はあくまでも短期的なもので、より根本的な対応が求められています。 | |
・ | 어디까지 가세요? |
どこまでいっらやしますか? | |
・ | 가처분은 어디까지나 임시적 처분이며 잠정적인 조치입니다. |
仮処分はあくまでも仮の処分であり、暫定的な措置です。 | |
・ | 통치권의 범위는 어디까지인가요? |
統治権の範囲はどこまでですか? | |
・ | 수도권의 범위는 어디까지인가요? |
首都圏の範囲はどこまでですか? | |
・ | 비유는 어디까지나 신념이나 이미지에 의한 것으로 결코 객관적인 사실에 기반한 것은 아니다. |
比喩はあくまでも信念やイメージによるもので、決して客観的な事実に基づくものではない。 | |
・ | 어서 오세요. 어디까지 가십니까? |
いらっしゃいませ。どちらまで行かれますか? | |
・ | 어디까지나 냉정히 의논한다. |
あくまで冷静に話し合う。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어디까지나(オディッカジナ) | あくまでも |
동동(どんどん) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
하루같이(長い間変わりなく) > |
반드시(必ず) > |
미리미리(前もって) > |
팔락팔락(ぺらぺら) > |
픽(ばったり) > |
빙(ぐるりと) > |
차차(だんだん) > |
보란 듯이(これ見よがしに) > |
그때그때(そのつど) > |
여하간(いずれにせよ) > |
상당히(相当) > |
콩닥콩닥(ごとんごとん) > |
부스럭(がさっと) > |
명확히(明確に) > |
끝없이(限りなく) > |
여러모로(いろいろな面で) > |
대체로(だいたい) > |
빽빽(ぴいぴい) > |
달달(すらすら) > |
공공연히(公然と) > |
함께(一緒に) > |
소록소록(すやすや) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
적어도(少なくとも) > |
흥얼흥얼(ふんふん) > |
하루 걸러(一日おきに) > |
아롱다롱(まだら) > |
보아하니(見たところ) > |