「どこ」は韓国語で「어디」という。
|
![]() |
・ | 어디 가요? |
どこへ行きますか? | |
・ | 여기가 어디예요? |
ここはどこですか。 | |
・ | 어디 가니? |
どこに行くの? | |
・ | 회사는 어디예요? |
会社はどこすか。 | |
・ | 어디까지 가세요? |
どこまでいっらやしますか? | |
・ | 여기는 어디예요? |
ここはどこですか? | |
・ | 지금 어디야? |
今どこにいるんだ。 | |
・ | 그 사람 어디가 좋아? |
彼のどこがいいの。 | |
・ | 어디, 그럴 수가 있어요 |
いったい、どうしてそんなことがあり得るんですか。 | |
・ | 그런 게 어디 있어. |
話にならない。 | |
・ | 여기는 그가 살고 있는 집입니다. |
これは、彼が住んでいる家です。 | |
・ | 이 근처에 어디 좋은 레스토랑 있어요? |
この辺りに、どこか良いレストランはありますか? | |
・ | 어디 가고 싶어요? |
どこ行きたいですか? | |
・ | 어디 가세요? |
どこに行かれますか。 | |
・ | 어디 가고 싶어요? |
どこに行きたいですか? | |
・ | 어디로 출장 가요? |
どこへ出張に行きますか? | |
・ | 지금 어디 계세요? |
今どこにいらっしゃいますか? | |
・ | 화장실은 어디 있어요? |
トイレはどこにありますか? | |
・ | 어디서 묵을 거예요? |
どこに泊まりますか? | |
・ | 한국 어디서 왔어요? |
韓国のどこから来ましたか? | |
・ | 벙어리장갑을 사고 싶은데, 어디서 파는지 모르겠다. |
ミトン手袋を買いたいけど、どこで売っているか分からない。 | |
・ | 그는 뜨내기라서 어디에 가도 오래 머무르지 않는다. |
彼は流れ者なので、どこに行っても長くは居つかない。 | |
・ | 그녀는 유명인사라서, 어디에 가든 사람들이 말을 걸어옵니다. |
彼女は著名人なので、どこに行っても人々が声をかけてきます。 | |
・ | 올해 잼버리는 어디에서 열리나요? |
今年のジャンボリーはどこで開催されますか? | |
・ | 가정용품 매장은 어디예요? |
家庭用品売り場はどこですか? | |
・ | 시험 치를 장소가 어디인가요? |
試験を受ける場所はどこですか? | |
・ | 중간고사 범위가 어디예요? |
中間テストの範囲はどこですか? | |
・ | 낯이 익은데, 어디서 만났지? |
見覚えがあるけど、どこで会ったんだっけ? | |
・ | 이 풍경, 낯이 익다. 어디서 본 것 같아. |
この風景、見覚えがあるな。 | |
・ | 그녀는 어디서 만난 적이 있는지 굉장히 낯이 익어요. |
彼女はどこかで会ったことがあるのかすごく見覚えがあります。 | |
저기(あそこ) > |
이게(これは) > |
누군가(誰か) > |
넌(君は) > |
어디로(どこへ) > |
저분(あの方) > |
그대(あなた) > |
모(某) > |
이분(この方) > |
어디에(どこに) > |
그녀(彼女) > |
과인(寡人) > |
그래(そうして) > |
남의(人の) > |
전(私は) > |
저곳(あそこ) > |
이쪽(こちら) > |
네(お前) > |
너(君(人)) > |
저건(あれは) > |
뭣(何) > |
소인(小人) > |
그거(それ) > |
난(僕は) > |
그곳(そこ) > |
니(お前) > |
당신(あなた) > |
여기(ここ) > |
그들(彼ら) > |
나(僕) > |