「誰」は韓国語で「누구」という。
|
![]() |
・ | 누구세요? |
誰ですか? | |
・ | 누구십니까? |
どちらさまですか。 | |
・ | 누구와 같이 가세요? |
誰と一緒に行かれますか? | |
・ | 누구랑 결혼했어요? |
誰と結婚しましたか? | |
・ | 누가? |
誰が? | |
・ | 누구야? |
だれ? | |
・ | 누구 거예요? |
誰のものですか? | |
・ | 누구보다 당신을 사랑해요. |
誰よりもあなたを愛してます。 | |
・ | 누구랑 갔어? |
誰と行ったの? | |
・ | 누구게? |
だれだと思う? | |
・ | 누구게요? |
誰でしょうか? | |
・ | 연예인 중에 누가 좋아요? |
芸能人の中で誰が好きですか? | |
・ | 그가 그 돈을 누구에게 주었는지 아세요? |
彼がそのお金を誰にあげたかわかりますか? | |
・ | 누구에게나 자기의 길이 있습니다. |
誰にでも自分の道があります。 | |
・ | 누구를 만났어요? |
誰に会ったんですか? | |
・ | 누굴 찾아요? |
誰を探していますか? | |
・ | 누구랑 같이 살아요? |
誰と一緒に暮らしていますか? | |
・ | 누구에게 부탁하면 돼요? |
誰に頼めばいいですか? | |
・ | 누구한테 그 얘기를 들었어요? |
誰からその話を聞きましたか? | |
・ | 좋아하는 배우는 누구예요? |
好きな俳優は誰ですか? | |
・ | 누구도 한 발짝도 움직이지 않으려 한다. |
誰も一歩も動こうとしない。 | |
・ | 승자는 누구일까? |
勝者は誰だろう? | |
・ | 야비한 행동은 누구나 싫어한다. |
浅ましい行動は誰もが嫌う。 | |
・ | 그녀의 용모는 우아해서 누구나 반한다. |
彼女の顔立ちは優雅で、誰もが見惚れる。 | |
・ | 그의 행동에는 누구나 물음표를 가지고 있어요. |
彼の行動には誰もが疑問符を持っています。 | |
・ | 무엇을 할지는 내 마음이야. 누구에게도 간섭받고 싶지 않아. |
何をするかは私の勝手だ。誰にも干渉されたくない。 | |
・ | 이 비밀은 누구에게도 말하지 않고, 가슴에 담아 둘 생각이다. |
この秘密は誰にも言わず、胸に納めておくつもりだ。 | |
・ | 그녀는 마음이 넓어서 누구에게나 친절하게 대한다. |
彼女は心が広く、誰にでも優しく接してくれる。 | |
・ | 그는 구김살이 없는 성격이라 누구와도 금방 친해진다. |
彼はのびのびとした性格で、誰とでもすぐに打ち解ける。 | |
・ | 그 남자는 넉살이 좋아서 누구에게나 부탁을 한다. |
あの男は図太くて、誰にでも頼んでいる。 | |
저거(あれ) > |
어디로(どこへ) > |
저(あの) > |
누구(誰) > |
이쪽(こちら) > |
뭐(何) > |
과인(寡人) > |
난(僕は) > |
저희(私ども) > |
그들(彼ら) > |
아무(誰) > |
저(私) > |
저분(あの方) > |
아무나(誰でも) > |
그(彼) > |
어디에(どこに) > |
너희(お前ら) > |
남들(他人) > |
그곳(そこ) > |
당신(あなた) > |
뭘(何を) > |
뭔데?(何?) > |
자네(君) > |
저건(あれは) > |
이것(これ) > |
모(某) > |
어디어디(どこそこ) > |
그녀(彼女) > |
뭣(何) > |
날(僕を) > |