「誰」は韓国語で「누구」という。
|
・ | 누구세요? |
誰ですか? | |
・ | 누구십니까? |
どちらさまですか。 | |
・ | 누구와 같이 가세요? |
誰と一緒に行かれますか? | |
・ | 누구랑 결혼했어요? |
誰と結婚しましたか? | |
・ | 누가? |
誰が? | |
・ | 누구야? |
だれ? | |
・ | 누구 거예요? |
誰のものですか? | |
・ | 누구보다 당신을 사랑해요. |
誰よりもあなたを愛してます。 | |
・ | 누구랑 갔어? |
誰と行ったの? | |
・ | 누구게? |
だれだと思う? | |
・ | 누구게요? |
誰でしょうか? | |
・ | 연예인 중에 누가 좋아요? |
芸能人の中で誰が好きですか? | |
・ | 그가 그 돈을 누구에게 주었는지 아세요? |
彼がそのお金を誰にあげたかわかりますか? | |
・ | 누구에게나 자기의 길이 있습니다. |
誰にでも自分の道があります。 | |
・ | 누구를 만났어요? |
誰に会ったんですか? | |
・ | 누굴 찾아요? |
誰を探していますか? | |
・ | 누구랑 같이 살아요? |
誰と一緒に暮らしていますか? | |
・ | 누구에게 부탁하면 돼요? |
誰に頼めばいいですか? | |
・ | 누구한테 그 얘기를 들었어요? |
誰からその話を聞きましたか? | |
・ | 좋아하는 배우는 누구예요? |
好きな俳優は誰ですか? | |
・ | 누구나 의도하건, 의도치 않던 간에 가해자가 되기도 하고 피해자가 되기도 한다. |
誰もが意図しようが意図しまいが状況によって加害者になることもあり、被害者になることもある | |
・ | 사람은 누구나 작가가 될 수 있는 소양을 가지고 있다. |
人は誰でも作家になれる素養を持っている。 | |
・ | 누구든 따라 추기 쉬운 안무를 만들었다. |
誰でもついていけて分かりやすいダンスを作った。 | |
・ | 우리는 누구나 실수나 실패를 한다. |
私たちは誰でもミスや失敗をする。 | |
・ | 평소에 누구와 함께 식사를 하시나요? |
普段は誰と一緒に食事をされますか? | |
・ | 누구라도 실패를 합니다. |
誰にでも失敗はあります。 | |
・ | 인간은 누구라도 불안을 느끼기 마련입니다. |
人間は誰でも不安を感じるものです。 | |
・ | 누구라도 피할 수 없는 자연적인 노화를 운동으로 늦추다. |
誰しもが避けられない自然な老化を運動で遅らせる。 | |
・ | 그는 누구에게도 양보하지 않고 오기를 부려 자신의 의견을 관철시켰다. |
彼は誰にも譲らず、我を張って自分の意見を通した。 | |
・ | 그리스도를 배신한 사람은 누구입니까? |
キリストを裏切った人は誰ですか? | |
그게(それは) > |
그곳(そこ) > |
아무(誰) > |
너네들(君たち) > |
무엇(何) > |
저(あの) > |
임마(こいつ) > |