「それは」は韓国語で「그게」という。그것이の縮約形。会話でよく使われる縮約形「~것이→~게」「~것을→~걸」「~것은→~건」。이게、이걸、이건、저게、저걸、저건など。
|
![]() |
「それは」は韓国語で「그게」という。그것이の縮約形。会話でよく使われる縮約形「~것이→~게」「~것을→~걸」「~것은→~건」。이게、이걸、이건、저게、저걸、저건など。
|
・ | 근데 그게 다는 아니다. |
でもそれが全てではない。 | |
・ | 과연 그게 가능할까. |
果たしてそんなことが出来るのか。 | |
・ | 그게 지금 이 상황에 할 말이냐? |
それが今この状況で言う言葉か? | |
・ | 니가 생각하기에 옳다고 생각해 그게? |
お前が考えるに正しいって思うのか? | |
・ | 그게 무슨 소리야? |
何を言っているの? | |
・ | 그게 갑자기 무슨 소리야? |
そりゃ突然なんのことだい? | |
・ | 그게 세상의 이치야. |
それが世の道理だ。 | |
・ | 그 방법도 결국 다른 방법과 같은 거라서 그게 그거다. |
その方法も、結局は他の方法と同じことだよ。 | |
・ | 저 두 사람의 생각은 둘 다 비슷해서 그게 그거다. |
あの二人の考え方は、どちらも似たようなものだよね。 | |
・ | 이 두 사람의 의견은 결국 그게 그거다. |
この二人の意見は、結局は同じことを言っているだけだね。 | |
・ | 새로운 버전도 이전 것과 거의 차이가 없어서 그게 그거다. |
新しいバージョンも前のものとほとんど変わらないね。 | |
・ | 이 두 가지 일은 내용이 거의 같아서 그게 그거다. |
この二つの仕事は内容がほとんど同じだから、あまり変わらないよ。 | |
・ | 어느 걸 고르든 그게 그거다. |
どっちを選んでも、結果は同じだろうね。 | |
・ | 깜놀했는데, 결국에는 그게 장난이었어. |
びっくりしたけど、結局それは冗談だった。 | |
뭐라(なんと) > |
어디에(どこに) > |
어디로(どこへ) > |
어디(どこ) > |
그대(あなた) > |
쟤(あの子) > |
넌(君は) > |
어디어디(どこそこ) > |
이리(こちらへ) > |
걔(あの子) > |
저건(あれは) > |
여기(ここ) > |
우리네(私たち) > |
저분(あの方) > |
당신(あなた) > |
뭐지?(何だろう) > |
저곳(あそこ) > |
저희들(私ども) > |
자네(君) > |
날(僕を) > |
뭘(何を) > |
난(僕は) > |
니(お前) > |
나(僕) > |
뭐(何) > |
너(君(人)) > |
이건(これは) > |
누구(誰) > |
그래(そうして) > |
저(私) > |