「それは」は韓国語で「그게」という。그것이の縮約形。会話でよく使われる縮約形「~것이→~게」「~것을→~걸」「~것은→~건」。이게、이걸、이건、저게、저걸、저건など。
|
![]() |
「それは」は韓国語で「그게」という。그것이の縮約形。会話でよく使われる縮約形「~것이→~게」「~것을→~걸」「~것은→~건」。이게、이걸、이건、저게、저걸、저건など。
|
・ | 근데 그게 다는 아니다. |
でもそれが全てではない。 | |
・ | 과연 그게 가능할까. |
果たしてそんなことが出来るのか。 | |
・ | 그게 지금 이 상황에 할 말이냐? |
それが今この状況で言う言葉か? | |
・ | 니가 생각하기에 옳다고 생각해 그게? |
お前が考えるに正しいって思うのか? | |
・ | 그게 말야, 어제 일인데… |
それがね、昨日の出来事なんだけど…。 | |
・ | 그게 말야, 그 사람이 갑자기 돌아왔어. |
それがね、彼が突然帰ってきたんだよ。 | |
・ | 그게 말야, 나도 어떻게 해야 할지 모르겠어. |
それがね、私もどうしたらいいかわからないんだ。 | |
・ | 그게 말야, 너에게 얘기하고 싶은 게 있어. |
それがね、君に話しておきたいことがあるんだ。 | |
・ | 그게 말야, 사실 어제 큰 이벤트가 있었어. |
それがね、実は昨日大きなイベントがあったんだ。 | |
・ | 그게 무슨 소리야? |
何を言っているの? | |
・ | 그게 갑자기 무슨 소리야? |
そりゃ突然なんのことだい? | |
・ | 그게 세상의 이치야. |
それが世の道理だ。 | |
・ | 그 방법도 결국 다른 방법과 같은 거라서 그게 그거다. |
その方法も、結局は他の方法と同じことだよ。 | |
・ | 저 두 사람의 생각은 둘 다 비슷해서 그게 그거다. |
あの二人の考え方は、どちらも似たようなものだよね。 | |
어디로(どこへ) > |
저희(私ども) > |
그(彼) > |
니(お前) > |
저건(あれは) > |
남들(他人) > |
날(僕を) > |
네(お前) > |
저희들(私ども) > |
뭘(何を) > |
저거(あれ) > |
저분(あの方) > |
과인(寡人) > |
너네들(君たち) > |
이리(こちらへ) > |
너(君(人)) > |
그분(その方) > |
우린(私たちは) > |
이것(これ) > |
우리네(私たち) > |
그것(それ) > |
아무(誰) > |
머(何) > |
뭐지?(何だろう) > |
쟤(あの子) > |
뭐(何) > |
이건(これは) > |
이게(これは) > |
아무나(誰でも) > |
이거(これ) > |