「どういうこと?」は韓国語で「무슨 소리야?」という。直訳すると「何の音だ?、何の話だ?」。
|
・ | 그게 갑자기 무슨 소리야? |
そりゃ突然なんのことだい? | |
・ | 그게 무슨 소리야? |
何を言っているの? | |
・ | 무슨 소리 들었어요? |
何か音が聞こえましたか? | |
・ | 무슨 소리 하는 거야? |
何を言っているの? | |
・ | 가만, 이게 무슨 소리지? |
待って、これ何の音だ? | |
・ | 무슨 소리가 들리지 않았어요? |
何か音が聞こえませんでしたか。 | |
・ | 영문을 모르는 아내가 무슨 소리냐고 나에게 물었다. |
わけのわからない妻は何を言っているのかと私に聞いた。 | |
・ | 헤어지는 마당에 이제 와서 무슨 소리에요? |
別れるというのに今になって何を言ってるのですか? | |
・ | 지금 무슨 소리야? 난데없이? |
今、何言ってるの?いきなり? | |
・ | 지금 와서 무슨 소리야. |
今更何を言っているんだ | |
・ | 제 발로 나가놓고서 이제 와서 무슨 소리하는 거야! |
自ら出て行っておいて、今さら何の話なんだ。 |