「他人」は韓国語で「남들」という。남(他人)+들(~達、複数を表す助詞)
|
・ | 남들은 이해할 수 없는 나만의 방법이 있다. |
他人には理解することの出来ない自分だけの方法がある。 | |
・ | 남들이 뭐라고 해도 내 방식으로 하겠다. |
他人が何と言おうとも僕のやり方でやる。 | |
・ | 남들이 뭐라고 해도 나는 그 계획을 실행할 것이다. |
他人が何と言おうと、私はその計画を実行するつもりだ。 | |
・ | 남들이 뭐라해도 관계없습니다. |
まわりの人間が何と言おうと関係ありません。 | |
・ | 요즘 돌싱남들이 연애 시장에서 인기가 많아. |
最近、離婚経験のある男性が恋愛市場で人気だよ。 | |
・ | 남들 보기에 제정신이 아닌 것 같았지만 누구보다도 노력했다. |
他人の目には正気の沙汰ではなかっただろうが、誰よりも努力した。 | |
・ | 우리는 남들의 주목을 끌기 위해 자신의 몸을 향기로 장식해왔다. |
我々は、他人の注目を集めるため、自分の体を香りで装飾してきた。 | |
・ | 남들과 똑같이 입는 건 패션이 아니다. |
他の人たちと同じ服を着るのはファッションではない。 | |
・ | 그의 입장은 남들과 다르다. |
彼の立場は他とは異なっている。 | |
・ | 남들이 무시하는 일이지만 자부심을 갖고 있다. |
他人が無視する仕事でも、誇りを持っている。 | |
・ | 자신의 지각을 남들이 눈치채지 못하게 자연스럽게 인사를 건넸다. |
自分の遅刻を他人が気づくことができないように自然に挨拶を交わした。 | |
・ | 그는 자신감을 잃고 남들 앞에서 위축되고 말았다. |
彼は自信を失い、他人の前で萎縮してしまった。 | |
・ | 그는 남들이 알아주지 않더라도 맡은 일을 열심히 한다. |
彼は他の人たちが認めなくても引き受けた仕事を熱心にする。 | |
・ | 뭘요. 남들도 다 하는 일인데요. |
いえ、皆やっていることですから。 | |
저거(あれ) > |
그게(それは) > |
너네들(君たち) > |
저건(あれは) > |
그녀(彼女) > |
쟤(あの子) > |
이리(こちらへ) > |
그곳(そこ) > |
임마(こいつ) > |
뭔데?(何?) > |
아무나(誰でも) > |
너(君(人)) > |
이거(これ) > |
저희(私ども) > |
당신(あなた) > |
아무(誰) > |
이게(これは) > |
누군가(誰か) > |
저곳(あそこ) > |
우리(私たち) > |
전(私は) > |
이쪽(こちら) > |
소인(小人) > |
무엇(何) > |
그대(あなた) > |
날(僕を) > |
이건(これは) > |
저희들(私ども) > |
저것(あれ) > |
저기(あそこ) > |