「誰でも」は韓国語で「아무나」という。
|
・ | 아무나 오세요. |
誰でも来てください。 | |
・ | 그것은 아무나 알고 있는 사실입니다. |
それは誰もが知っている事実です。 | |
・ | 아무나 할 수 있는 일은 아닙니다. |
誰でもできることではありません。 | |
・ | 아무나 괜찮아요. |
誰でもいいです。 | |
・ | 너든 나든 아무나 가면 될 거야! |
君でも僕でも誰が言ってもいいだろう。 | |
・ | 그것은 아무나 알고 있는 사실입니다. |
それはだれもが知っている事実です。 |
저것(あれ) > |
걔(あの子) > |
과인(寡人) > |
뭘(何を) > |
네(お前) > |
그(彼) > |
너(君(人)) > |
누군가(誰か) > |
뭣(何) > |
뭐지?(何だろう) > |
저(私) > |
누구(誰) > |
이거(これ) > |
머(何) > |
어디(どこ) > |
나(僕) > |
무엇(何) > |
어디에(どこに) > |
그것(それ) > |
모(某) > |
남의(人の) > |
뭔데?(何?) > |
날(僕を) > |
넌(君は) > |
자네(君) > |
저(あの) > |
이쪽(こちら) > |
남들(他人) > |
그녀(彼女) > |
니(お前) > |