「誰でも」は韓国語で「누구라도」という。
|
![]() |
・ | 누구라도 환영합니다. |
誰でも歓迎します。 | |
・ | 누구라도 단순 작업에서 뜻밖의 실수를 하는 경우가 있다. |
誰でも単純作業で思わぬミスをすることがある。 | |
・ | 그런 말을 들으면 누구라도 피가 거꾸로 솟지. |
そんなことを言われたら、誰だって頭に血が上るよ。 | |
・ | 누구라도 가해자가 될 수 있고 피해자도 될 수 있다. |
誰でも加害者になりうるし被害者にもなりうる。 | |
・ | 후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다. |
後悔して人生やり直したいと思うことは誰にでもあります。 | |
・ | 선은 누구라도 긴장합니다. |
お見合いは、誰でも緊張します。 | |
・ | 사람은 누구라도 많든 적든 거짓말을 하기 마련이다. |
人は誰でも多かれ少なかれ、嘘をつくものです。 | |
・ | 치열한 경쟁에서 살아남으려면 누구라도 실력을 갖추어야 한다. |
熾烈な競争で生き残ろうとするなら、誰でも実力を備えてなければならない。 | |
・ | 누구라도 공감할 수 있는 평범한 시민의 이야기를 써보고 싶다는 생각이 들었습니다. |
誰もが共感できる平凡な庶民の話を書いてみたいと思うようになりました。 | |
・ | 공해는 누구라도 자유롭게 오가거나 고기를 잡거나 할 수 있는 바다입니다. |
公海はだれもが自由に行き来したり、魚をとったりできる海のことです。 | |
・ | 누구라도 실패를 합니다. |
誰にでも失敗はあります。 | |
・ | 인간은 누구라도 불안을 느끼기 마련입니다. |
人間は誰でも不安を感じるものです。 | |
냉장고(冷蔵庫) > |
너(君(人)) > |
출근하다(出勤する) > |
역사(歴史) > |
높아지다(高まる) > |
이용(利用) > |
도둑(泥棒) > |
이번(今回) > |
치우다(片づける) > |
영원(永遠) > |
나(僕) > |
가르다(分ける) > |
띄어쓰기(分かち書き) > |
터미널(ターミナル) > |
같이(~のように) > |
번(番) > |
값(値段) > |
건물을 세우다(建物を建てる) > |
보통(普通) > |
점(ところ) > |
매월(毎月) > |
산업(産業) > |
상품(商品) > |
몇 년 몇 월 며칠(何年何月何日) > |
짜장면(ジャージャー麺) > |
급등(急騰) > |
파도(波) > |
저곳(あそこ) > |
손을 펴다(手を広げる) > |
옷 가게(服屋) > |