「無料」は韓国語で「공짜」という。
|
![]() |
・ | 공짜보다 비싼 것은 없다. |
ただよりたかいものはない。 | |
・ | 오늘까지 등록하면 공짜 여행입니다. |
今日まで登録すると無料旅行です。 | |
・ | 요금은 모두 공짜입니다. |
料金はすべてただです。 | |
・ | 세상에 공짜는 없다. |
世の中にタダはない。 | |
・ | 그냥 주는 공짜는 아이들의 경제적 관념을 망친다. |
そのままあっさりタダにすることは、子供達の経済的観念をダメにする。 | |
・ | 영화표를 공짜로 세 장 얻었는데요. |
映画のタダ券が3枚手に入ったんですけど。 | |
・ | 부모 자식 간에도 공짜는 없어! |
親子の間にもただはない! | |
・ | 친구가 해외여행을 공짜로 갔다고? 이거 실화냐? |
友達が海外旅行にタダで行ったって?これ本当? | |
・ | 안전은 절대 공짜가 없다. |
安全は決してただではない。 | |
・ | 난 너처럼 공짜로 묻어가려는 사람이 제일 싫어. |
俺はお前みたいにただで便乗しようとする人が一番嫌いだよ。 | |
・ | 공짜로 부려먹다. |
タダでこき使う。 | |
・ | 선착순으로 어린이 100명에게 공짜로 학용품을 나눠준다. |
先着順で100名の子供に無料で学用品をプレゼントする。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공짜배기(コンッチャベギ) | ただのもの |
세상에 공짜는 없다(セサンエ ッコンチャヌン オプッタ) | ただより高いものはない、この世にただのものはない |
공짜보다 비싼 것은 없다(コンチャボダ ピッサンゴスン オプッタ) | ただより高いものはない |
코팅(コーティング) > |
새송이버섯(エリンギ) > |
국채(国債) > |
명란젓(明太子) > |
사제(司祭) > |
소나기(にわか雨) > |
가타부타(うんともすんとも) > |
광란(狂乱) > |
수습책(収拾策) > |
엉덩방아(尻もち) > |
카피라이터(コピーライター) > |
정비소(整備工場) > |
실망(失望) > |
홍보물(広報物) > |
배증(倍増) > |
민간단체(民間団体) > |
훈계(訓戒) > |
신구(新旧) > |
제(題) > |
특색(特色) > |
가격 인상(値上げ) > |
전자업계(電子業界) > |
신병기(新兵器) > |
심려(心慮) > |
투옥(投獄) > |
전산망(コンピューターネットワーク) > |
블루베리(ブルーベリー) > |
받침대(支柱) > |
겨례(同胞) > |
칠월(7月) > |