「先着順」は韓国語で「선착순」という。
|
・ | 티켓은 선착순으로 구입하실 수 있습니다. |
チケットは先着順にご購入いただきます。 | |
・ | 티켓 판매는 당일날 선착순입니다. |
チケットの販売は当日かつ先着順です。 | |
・ | 선착순으로 정원이 차는 데로 마감합니다. |
先着順で定員になり次第締め切りとなります。 | |
・ | 선착순으로 어린이 100명에게 공짜로 학용품을 나눠준다. |
先着順で100名の子供に無料で学用品をプレゼントする。 | |
・ | 선착순 50명에 한해서 기념품을 드리고 있어요. |
先着順50名に限り記念品を差し上げています。 | |
・ | 당일권은 선착순이므로 빨리 서둘러 주시기 바랍니다. |
当日券は先着順となりますので、お早めにお越しください。 | |
・ | 신청 접수는 선착순으로 정원이 차는 대로 마감합니다. |
お申込受付は先着順とし、定員になり次第、締め切ります。 | |
・ | 선착순으로 배포합니다. |
先着順で配ります。 | |
・ | 입장은 선착순입니다. |
入場は先着順です。 | |
・ | 신청한 선착순으로 수의 계약에 의해 매도합니다. |
申込みの先着順にて随意契約により売払いを行います。 | |
・ | 선착순으로 증정품을 드립니다. |
先着順で贈呈品を差し上げます。 |
안락의자(安楽椅子) > |
완패(完敗) > |
원샷(一気飲み) > |
낼(明日) > |
전갈(伝言) > |
오줌(小便) > |
기차(列車) > |
가을(秋) > |
파인애플(パイナップル) > |
실정(実情) > |
빛깔(色彩) > |
각국(各国) > |
미식가(美食家) > |
요령(コツ) > |
반찬(おかず) > |
편집자(編集者) > |
실톱(糸鋸) > |
빈집(空き家) > |
유통(流通) > |
한동네(同じ町) > |
밑거름(土台) > |
화폭(画幅) > |
여취(余臭) > |
양이온(陽イオン) > |
이분(この方) > |
폭설(大雪) > |
승마(乗馬) > |
면봉(綿棒) > |
대조적(対照的) > |
밥맛(ご飯の味) > |