「予断」は韓国語で「예단」という。
|
![]() |
・ | 아직 의혹 단계여서 예단은 금물이다. |
まだ疑惑の段階なので予断は禁物だ。 | |
・ | 아직 예단할 수는 없겠지만 큰 흐름은 천천히 변화하고 있다고 생각한다 |
まだ予断はできないが、大きな流れは徐々に変化していると思う。 | |
・ | 예단하지 말고 지켜볼 필요가 있다. |
予断せず見守る必要がある。 | |
・ | 결과를 예단할 수 없는 상황이다. |
結果は予断できない状況だ。 | |
・ | 시어머니는 친정에서 보내준 예단이 부실하다고 화내셨다. |
姑は私の実家から送ってくれた祝儀の品が貧弱だと、腹を立てられた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예단하다() | 予断する、推測する |
중상(重症) > |
재배포 금지(再配布禁止) > |
가마(窯) > |
간밤(昨夜) > |
담력(胆力) > |
기혼(既婚) > |
미증유(未曽有) > |
사회 공헌(社会貢献) > |
프라모델(プラモデル) > |
인지세(印紙税) > |
화음(和音) > |
가시(とげ) > |
자취방(自炊の部屋) > |
재정 정책(財政政策) > |
중견(中堅) > |
대(大) > |
요양원(老人ホーム) > |
랩(ラップ) > |
발화(発火) > |
뱅어(シラウオ) > |
한곳(一か所) > |
대가(見返り) > |
일용품(日用品) > |
통각(痛覚) > |
메이크(メイク) > |
진딧물(アブラムシ (油虫)) > |
빗장(掛け金) > |
기둥서방(ヒモ) > |
이맛살(額のしわ) > |
광산(鉱山) > |