予断
・ | 아직 의혹 단계여서 예단은 금물이다. |
まだ疑惑の段階なので予断は禁物だ。 | |
・ | 아직 예단할 수는 없겠지만 큰 흐름은 천천히 변화하고 있다고 생각한다 |
まだ予断はできないが、大きな流れは徐々に変化していると思う。 | |
・ | 예단하지 말고 지켜볼 필요가 있다. |
予断せず見守る必要がある。 | |
・ | 결과를 예단할 수 없는 상황이다. |
結果は予断できない状況だ。 | |
・ | 시어머니는 친정에서 보내준 예단이 부실하다고 화내셨다. |
姑は私の実家から送ってくれた祝儀の品が貧弱だと、腹を立てられた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예단하다() | 予断する、推測する |
능멸(凌蔑) > |
허위(虚偽) > |
양아버지(養父) > |
청량제(清涼剤) > |
테마 기행(テーマ紀行) > |
뻥치다(嘘をつく) > |
의식(意識) > |