「熱湯」は韓国語で「끓는 물」という。
|
![]() |
・ | 끓는 물 조심하세요. |
熱湯注意です。 | |
・ | 계란을 삶을 때는 끓는 물에 넣는다. |
卵をゆでるときは、沸騰したお湯に入れる。 | |
・ | 시금치는 끓는 물에 데쳐서 드세요. |
ほうれん草は沸騰した水に湯がいて召し上がってください。 | |
・ | 시금치는 끓는 물에 살짝 데치기만 해 주세요. |
ほうれんそうは沸いたお湯にそっと茹でるだけしてください。 | |
・ | 부글부글 끓는 물로 홍차를 우려내다. |
ぶくぶくと湧くお湯で紅茶を淹れる。 | |
・ | 부글부글 끓는 물이 냄비에서 넘칠 것 같다. |
ぶくぶくと湧くお湯が鍋から溢れそうになる。 | |
・ | 부글부글 끓는 물에 파스타를 삶는다. |
ぶくぶくと湧くお湯でパスタを茹でる。 | |
・ | 보글보글 끓는 물에 라면과 계란을 넣는다. |
ぐつぐつ沸かした水にインスタントラーメンと卵を入れる。 | |
・ | 시금치를 깨끗이 다듬고 씻어서 끓는 물에 데친 후 양념을 한다. |
ほうれん草をきれいに洗って沸かしたお湯でゆでた後、味付けをする。 | |
・ | 시금치는 팔팔 끓는 물에 소금을 넣은 후 살짝 데쳐요. |
ホウレンソウは沸騰したお湯に塩を入れてさっとゆでます。 | |
・ | 끓는 물을 엎질러 화상을 입었어요. |
お湯をこぼしてやけどを負いました。 | |
연유(理由) > |
다수결(多数決) > |
돌기(突起) > |
결핵(結核) > |
역적(逆賊) > |
숯(炭) > |
도긴개긴(どっちもどっち) > |
바가지(ひさご) > |
대사(大事) > |
진출(進出) > |
놀림조(冷やかし) > |
말문(話の糸口) > |
두통약(頭痛薬) > |
약혼(婚約) > |
산악 가이드(山岳ガイド) > |
파나마(パナマ) > |
사전 조율(根回し) > |
배타적 경제 수역(排他的経済水域) > |
시간대(時間帯) > |
잠꾸러기(お寝坊さん) > |
심(心) > |
동물 애호가(動物愛好家) > |
매립(埋め立て) > |
육안(肉眼) > |
고발장(告発状) > |
백사장(白い砂浜) > |
연고지(本拠地) > |
볼(ボウル) > |
베이커리(ベーカリー) > |
입덧(つわり) > |