「お寝坊さん」は韓国語で「잠꾸러기」という。
|
![]() |
・ | 동생은 잠꾸러기라서 일에 늦는 경우가 자주 있어요. |
弟はいつもお寝坊さんで、仕事に遅れることがよくあります。 | |
・ | 알람이 울려도 좀처럼 일어나지 않는 그는 정말 늦잠꾸러기다. |
アラームが鳴ってもなかなか起きない彼は、本当にお寝坊さんだ。 | |
・ | 그는 정말 잠꾸러기예요. |
彼は本当に寝坊助です。 | |
・ | 우리 동생은 잠꾸러기라서 늦잠을 자요. |
私の弟は寝坊助で遅くまで寝ています。 | |
・ | 잠꾸러기는 아침에 일어나기 힘들어요. |
寝坊助は朝起きるのが大変です。 | |
・ | 주말에는 잠꾸러기처럼 오래 자요. |
週末には寝坊助みたいに長く寝ます。 | |
・ | 아기는 잠꾸러기라서 하루 종일 자요. |
赤ちゃんは寝坊助で、一日中寝ています。 | |
・ | 그는 잠꾸러기라서 아침을 자주 거릅니다. |
彼は寝坊助なので朝食をよく抜きます。 | |
・ | 잠꾸러기 동생을 깨우는 데 시간이 걸려요. |
寝坊助の弟を起こすのに時間がかかります。 | |
・ | 잠꾸러기라서 일찍 자야 해요. |
寝坊助だから早く寝ないといけません。 | |
・ | 잠꾸러기 친구는 항상 늦어요. |
寝坊助の友達はいつも遅刻します。 | |
・ | 고양이도 잠꾸러기 동물이에요. |
猫も寝坊助な動物です。 | |
・ | 잠꾸러기 아빠는 주말에는 잘 안 일어나요. |
寝坊助のお父さんは週末にはあまり起きません。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미인은 잠꾸러기(ミイヌン チャムクロギ) | 美人は寝坊 |
잠꾸러기(お寝坊さん) > |
틴에이저(ティーンエイジャー) > |
날라리(遊び人) > |
성인(聖人) > |
우렁 각시(誰も知らずに良いことをす.. > |
장정(元気旺盛な若者) > |
맏아들(長男) > |
쫄보(ビビリ) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
슈퍼우먼(スーパーウーマン) > |
느림보(愚図) > |
술 취한 사람(酔っ払い) > |
철부지(分別のない人) > |
호색한(スケベ) > |
내(私の) > |
시골 사람(田舎者) > |
동반자(同伴者) > |
주술사(呪術師) > |
난봉꾼(道楽者) > |
복덩어리(よくできる貴重な人や物) > |
울보(泣き虫) > |
노숙자(ホームレス) > |
탕아(蕩児) > |
원주민(原住民) > |
유태인(ユダヤ人) > |
공주님(お姫様) > |
짠돌이(けちん坊) > |
뚱뚱이(デブ) > |
칠삭둥이(七か月目に生まれた月足らず.. > |
위선자(偽善者) > |