「理由」は韓国語で「연유」という。
|
![]() |
・ | 회의가 연기된 연유를 알려주세요. |
会議が延期された理由を教えてください。 | |
・ | 그가 지각한 연유를 설명했다. |
彼が遅刻した緣由を説明した。 | |
・ | 연유를 듣고 납득했습니다. |
緣由を聞いて納得しました。 | |
・ | 연유를 설명하지 않고 귀가했다. |
緣由を説明せずに帰宅した。 | |
・ | 연유를 알고 싶어하는 사람이 많다. |
緣由を知りたがっている人が多い。 | |
・ | 계약을 파기한 연유를 변호사가 설명했다. |
契約を破棄した緣由を弁護士が説明した。 | |
・ | 연유를 말하지 않고 그는 떠났다. |
緣由を述べることなく、彼は立ち去った。 | |
・ | 연유를 듣고 나니 그의 행동을 이해할 수 있었습니다. |
緣由を聞いたら、彼の行動が理解できました。 | |
・ | 연유가 밝혀져 모두 수긍했다. |
緣由が明らかになり、みんな納得した。 | |
・ | 연유를 알 수 없어 의문이 남았다. |
緣由を知ることができず、疑問が残った。 | |
・ | 연유를 알 수 없어 당황하고 있다. |
緣由がわからず、戸惑っている。 | |
・ | 연유를 들으니 오해가 풀렸어요. |
緣由を聞いたら、誤解が解けました。 | |
・ | 연유를 알고 싶습니다. |
緣由を知りたいと思っています。 | |
・ | 연유를 자세히 듣고 납득하였다. |
緣由を詳しく聞いて、納得した。 | |
・ | 연유를 설명하기에 시간이 부족했다. |
緣由を説明するのに、時間が足りなかった。 |
입학식장(入学式場) > |
경색(梗塞) > |
태반(胎盤) > |
페미니즘(フェミニズム) > |
바람기(浮気性) > |
말귀(言葉の意味) > |
고명딸(息子の多い家の一人娘) > |
동상(銅像) > |
요새(最近) > |
양보(譲歩) > |
타개(打開) > |
고지(高地) > |
집게(トング) > |
비늘(ウロコ) > |
소수민족(少数民族) > |
동반자(同伴者) > |
연소득(年収) > |
고산대(高山帯) > |
기념비(記念碑) > |
유아(幼児) > |
취소(キャンセル) > |
규정(規定) > |
도축(屠畜) > |
구렁이(大蛇) > |
케이크(ケーキ) > |
큰언니(一番上の姉) > |
갈비탕(カルビタン) > |
야산(野山) > |
기획전(企画展) > |
컨디셔너(コンディショナー) > |