「はず」は韓国語で「리」という。~할 리 가 없다/있다(はずがない、はずがある) という形で使用される。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
「はず」は韓国語で「리」という。~할 리 가 없다/있다(はずがない、はずがある) という形で使用される。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
・ | 그럴 리가 없다. |
そんなはずがない。 | |
・ | 그녀가 너를 잊을 리가 없다. |
彼女が君を忘れるわけない。 | |
・ | 이런 시간에는 그가 집에 있을 리가 없다. |
こんな時間には、彼が家にいるわけがない。 | |
・ | 그럴 리가 없을 거예요. |
そんなわけないと思います。 | |
・ | 여자친구가 그런 말을 했을 리가 없어요. |
彼女がそういうことを言ったはずがないです。 | |
・ | 아버지가 범인일 리가 없어요. |
お父さんが犯人のはずがないです。 | |
・ | 오늘 바쁘다고 했는데 올 리가 없어요. |
今日忙しいって言ってたので、来るはずがないです。 | |
・ | 나쁜 일이 생겼을 리가 없어요. |
悪いことが起きたはずがないですよ。 | |
・ | 설마, 그럴 리가 없다. |
まさか、そんなはずがない。 | |
・ | 아냐, 그럴 리는 없어. |
いや、そんなはずがない。 | |
・ | 그럴 리가 만무하다. |
そんなはずがない。 | |
・ | 거기에 있을 리가 없다. |
そこにあり様がない。 |
방호복(防護服) > |
등대지기(灯台守) > |
차관(次官) > |
껌(ガム) > |
속임수(ごまかし) > |
웬일(どういうこと) > |
욕실(風呂場) > |
미분양(未分譲) > |
고차원적(高次元的) > |
잔머리(浅知恵) > |
전깃줄(電線) > |
파문(波紋) > |
안팎(内外) > |
비관론자(悲観論者) > |
서체(書体) > |
비상식적(非常識的) > |
명품 가방(ブランド物のバッグ) > |
장기(将棋) > |
철봉(鉄棒) > |
조언(助言) > |
벌(ハチ) > |
담보물권(担保物権) > |
덕목(美徳) > |
각하(却下) > |
미인(美人) > |
고속도로(高速道路) > |
사흘(三日) > |
국내용(国内用) > |
둑(土手) > |
외할아버지(母方の祖父) > |