「騒動」は韓国語で「난리」という。
|
・ | 시험에 합격했던 날, 온 집안이 난리가 났다. |
試験に合格した日、家中大騒ぎだった。 | |
・ | 아이가 주사 맞는 게 무섭다고 울고불고 난리를 쳤다. |
子供が注射を打たれるが怖いと泣き喚いて大騒ぎだった。 | |
・ | 며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요. |
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。 | |
・ | 아침마다 학교 안 간다고 울고불고 난리예요. |
毎朝学校に行きたくないと泣き喚いて大騒ぎします。 | |
・ | 울고불고 난리를 치다. |
泣きわめいて騒ぐ。 | |
・ | 왜 갑자기 성질을 내고 난리야? |
何突然かんしゃく起こして騒いでんの? | |
・ | 곳곳에서 폭우로 인한 물난리가 발생하고 있다. |
各地で、豪雨による水害が発生している。 | |
・ | 이 지역은 집중 호우가 있을 때마다 물난리가 나고 있다. |
この地域は集中豪雨のたびに洪水騒ぎを起こしている。 | |
・ | 엄마한테 들켜서 난리가 났었어요. |
おかあさんにばれて、大騒ぎになったんですよ。 | |
・ | 싸움이 나고 보통 난리가 아니었어요. |
喧嘩になって大騒ぎだったんですよ。 | |
・ | 경찰이 오고 난리도 아니었다면서요? |
警察が来て大騒ぎだったんですって? | |
이질감(異質感) > |
제압(制圧) > |
오리발(水かき) > |
이해(理解) > |
건전(健全) > |
리모콘(リモコン) > |
스위스(スイス) > |
냇물(小川の水) > |
풋사랑(淡い恋) > |
바람(せい) > |
택시(タクシー) > |
포퓰리즘(ポピュリズム) > |
생활 밀착(生活密着) > |
집행 임원(執行役員) > |
이남(韓国) > |
당분간(当分の間) > |
왼쪽(左側) > |
초등생(小学生) > |
깃(羽) > |
마천루(摩天楼) > |
은방울꽃(スズラン) > |
직항(直航) > |
옷감(生地) > |
오락실(ゲームセンター) > |
약관(二十歳) > |
연륙교(連陸橋) > |
향(香り) > |
참전(参戦) > |
삼각형(三角形) > |
인식 조사(認識調査) > |