【난리】の例文

<例文>
왜 갑자기 성질을 내고 난리야?
何突然かんしゃく起こして騒いでんの?
아이가 주사 맞는 게 무섭다고 울고불고 난리를 쳤다.
子供が注射を打たれるが怖いと泣き喚いて大騒ぎだった。
며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요.
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。
아침마다 학교 안 간다고 울고불고 난리예요.
毎朝学校に行きたくないと泣き喚いて大騒ぎします。
울고불고 난리를 치다.
泣きわめいて騒ぐ。
곳곳에서 폭우로 인한 물난리가 발생하고 있다.
各地で、豪雨による水害が発生している。
이 지역은 집중 호우가 있을 때마다 물난리가 나고 있다.
この地域は集中豪雨のたびに洪水騒ぎを起こしている。
엄마한테 들켜서 난리가 났었어요.
おかあさんにばれて、大騒ぎになったんですよ。
싸움이 나고 보통 난리가 아니었어요.
喧嘩になって大騒ぎだったんですよ。
경찰이 오고 난리도 아니었다면서요?
警察が来て大騒ぎだったんですって?
난리도 아니에요
大騒ぎです。
아내는 아이들과 난리법석을 피우며 대청소를 하고 있다.
妻は子供たちと大騒ぎしながら、大掃除している。
시험에 합격했던 날, 온 집안이 난리가 났다.
試験に合格した日、家中大騒ぎだった。
갑자기 애들이 비명을 지르고 난리도 아니었다.
突然、子供達が悲鳴を上げ騒ぎになった。
경찰에 신고하고 난리가 났었어요.
警察に届けをだして大騒ぎだったんですよ。
누나가 행방불명이라서 지금 집에 난리가 났어.
お姉さんが行方不明になって、今家の中大騒ぎだよ。
너 때문에 지금 어떤 난리가 난 줄 알아?
あんたのせいで今なんの騒ぎになっていると思ってんの?
그는 당장 죽겠다고 난리법석을 떨었다.
彼は今すぐ死んでやると騒ぎ立てた。
난리법석을 피우다.
どんちゃん騒ぎをする。
난리법석을 떨다.
騒ぎを立てる。
그는 고삐 풀린 망아지처럼 난리쳤다.
彼は糸の切れた凧のように大騷ぎしていた。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ