【난리】の例文

<例文>
그 뉴스가 퍼지자 SNS에서는 난리도 아니다.
そのニュースが広まり、SNSでは大騒ぎだ。
갑작스러운 발표에 난리도 아니다.
突然の発表に大騒ぎだ。
경기 후, 팬들은 난리도 아니었다.
試合後、ファンたちは大騒ぎしていた。
싸움이 나고 보통 난리가 아니었어요.
喧嘩になって大騒ぎだったんですよ。
경찰이 오고 난리도 아니었다면서요?
警察が来て大騒ぎだったんですって?
난리도 아니에요
大騒ぎです。
그녀의 발언이 인터넷을 뜨겁게 달구어 댓글란이 난리가 났다.
彼女の発言がネットで炎上し、コメント欄は大荒れだった。
아이가 주사 맞는 게 무섭다고 울고불고 난리를 쳤다.
子供が注射を打たれるが怖いと泣き喚いて大騒ぎだった。
며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요.
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。
아침마다 학교 안 간다고 울고불고 난리예요.
毎朝学校に行きたくないと泣き喚いて大騒ぎします。
울고불고 난리를 치다.
泣きわめいて騒ぐ。
난리가 나면 행정은 신속하게 대응을 시작해야 한다.
水害が起きた場合、行政は速やかに対応を始めるべきだ。
난리 나는 지역에서는 미리 준비를 해야 한다.
水害が起きる地域では、事前に準備を整えるべきだ。
급격한 수위 상승으로물난리가 났다.
急激な水位上昇で、水害が起きた。
난리가 나기 전에, 대피하는 것이 중요하다.
水害が起きる前に、避難することが重要だ。
예보에 따르면 내일은 폭우로 물난리 날 가능성이 높다.
予報によると、明日は大雨で水害が起きる可能性が高い。
폭우의 영향으로, 지난해에도 물난리가 났다.
大雨の影響で、昨年も水害が起きた。
태풍이 다가오면, 물난리가 날 위험이 있다.
台風が接近すると、水害が起きる恐れがある。
왜 갑자기 성질을 내고 난리야?
何突然かんしゃく起こして騒いでんの?
곳곳에서 폭우로 인한 물난리가 발생하고 있다.
各地で、豪雨による水害が発生している。
이 지역은 집중 호우가 있을 때마다 물난리가 나고 있다.
この地域は集中豪雨のたびに洪水騒ぎを起こしている。
엄마한테 들켜서 난리가 났었어요.
おかあさんにばれて、大騒ぎになったんですよ。
아내는 아이들과 난리법석을 피우며 대청소를 하고 있다.
妻は子供たちと大騒ぎしながら、大掃除している。
시험에 합격했던 날, 온 집안이 난리가 났다.
試験に合格した日、家中大騒ぎだった。
갑자기 애들이 비명을 지르고 난리도 아니었다.
突然、子供達が悲鳴を上げ騒ぎになった。
경찰에 신고하고 난리가 났었어요.
警察に届けをだして大騒ぎだったんですよ。
누나가 행방불명이라서 지금 집에 난리가 났어.
お姉さんが行方不明になって、今家の中大騒ぎだよ。
너 때문에 지금 어떤 난리가 난 줄 알아?
あんたのせいで今なんの騒ぎになっていると思ってんの?
그는 당장 죽겠다고 난리법석을 떨었다.
彼は今すぐ死んでやると騒ぎ立てた。
난리법석을 피우다.
どんちゃん騒ぎをする。
난리법석을 떨다.
騒ぎを立てる。
그는 고삐 풀린 망아지처럼 난리쳤다.
彼は糸の切れた凧のように大騷ぎしていた。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ