「観光客」は韓国語で「관광객」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】旅行・観光でよく使うフレーズ80選!
・ | 한국 수도인 서울에는 매년 많은 외국인 관광객이 방문합니다. |
韓国の首都であるソウルには、毎年多くの外国人観光客が訪れます。 | |
・ | 세부도를 찾은 외국인 관광객이 200만을 넘어섰다. |
セブ島を訪れた外国人観光客が200万を越した。 | |
・ | 관람객들을 유치하려면 야간 개방을 서둘러야 한다. |
観覧客たちを誘致するならば、夜間開放を急がなければならない。 | |
・ | 제주도를 찾은 관광객은 외국인을 포함하여 100만 명이 넘었다. |
済州島を訪れた観光客を外国人を含めて100万名が超えた。 | |
・ | 국내외로부터도 많은 관광객이 찾아 온다. |
国内外からも多くの観光客が足を運んでいる。 | |
・ | 서울을 찾는 외국인의 수가 1000만 명을 무난히 넘을 것이다. |
ソウルを訪れる外国人の数が1000万名を無難に超えるであろう。 | |
・ | 서울은 세계로부터 많은 관광객이 모이는 인기 관광지입니다. |
ソウルは、世界中から多くの観光客が集まる人気観光地です。 | |
・ | 이 축제는 해마다 백만 명의 관광객이 다녀갑니다. |
この祭には、毎年100万人の観光客が訪れます。 | |
・ | 명동은 관광객이 반드시 가는 곳이에요. |
明洞(ミョンドン)は観光客が必ず行くところです。 | |
・ | 먹자골목은 관광객에게도 인기 있는 장소입니다. |
グルメ通りは観光客にも人気の場所です。 | |
・ | 많은 관광객이 진시황릉을 방문해요. |
多くの観光客が始皇帝陵を訪れます。 | |
・ | 관광객이라고 바가지를 씌웠어. |
観光客だからってぼったくったんだ。 | |
・ | 관광객 수가 격감하고 있다. |
観光客の数が激減している。 | |
・ | 도시는 관광객들로 빽빽했다. |
街は観光客でぎっしりだった。 | |
・ | 고대사 유적들은 오늘날에도 많은 관광객들에게 중요한 매력 요소입니다. |
古代史の遺跡は、今日でも多くの観光客にとって重要な魅力的な要素です。 | |
・ | 그 도시는 천만 명의 관광객이 방문한다. |
その街には千万の観光客が訪れる。 | |
・ | 남태평양의 섬들은 관광객들에게 인기가 있어요. |
南太平洋の島々は観光客に人気があります。 | |
・ | 이 사원은 많은 관광객이 방문하는 사적이다. |
この寺院は多くの観光客が訪れる史跡です。 | |
・ | 화산섬에서는 특히 온천이 유명해서 많은 관광객들이 방문한다. |
火山島では特に温泉が有名で、多くの観光客が訪れる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
외국인 관광객(ウェグギンクァングァンゲク) | 外国人観光客 |
관광객을 유치하다(クァングァンケグル ユチハダ) | 観光客を誘致する |
템플 스테이(テンプルステイ) > |
소지품(持ち物) > |
투어(ツアー) > |
집결지(集結地) > |
사원 여행(社員旅行) > |
항공권(航空券) > |
무전여행(無銭旅行) > |
혼행족(一人旅する人) > |
여행대리점(旅行代理店) > |
집합(集合) > |
행락객(行楽客) > |
체류 기간(滞在期間) > |
여행자(旅行者) > |
세계 유산(世界遺産) > |
짐을 풀다(荷を解く) > |
시내 관광(市内観光) > |
국제 전화(国際電話) > |
캐리어(キャリーバッグ) > |
명승지(名勝地) > |
여행하다(旅行する) > |
관광업(観光業) > |
방문객(訪問客) > |
현지 시각(現地時刻) > |
효도 관광(親孝行観光) > |
길동무(道連れ) > |
히치하이크(ヒッチハイク) > |
경치(景色) > |
트레킹 코스(トレッキングコース) > |
관광버스(観光バス) > |
명소(名所) > |