「観光客」は韓国語で「관광객」という。
|
【話せる韓国語】旅行・観光でよく使うフレーズ80選!
・ | 한국 수도인 서울에는 매년 많은 외국인 관광객이 방문합니다. |
韓国の首都であるソウルには、毎年多くの外国人観光客が訪れます。 | |
・ | 세부도를 찾은 외국인 관광객이 200만을 넘어섰다. |
セブ島を訪れた外国人観光客が200万を越した。 | |
・ | 관람객들을 유치하려면 야간 개방을 서둘러야 한다. |
観覧客たちを誘致するならば、夜間開放を急がなければならない。 | |
・ | 제주도를 찾은 관광객은 외국인을 포함하여 100만 명이 넘었다. |
済州島を訪れた観光客を外国人を含めて100万名が超えた。 | |
・ | 국내외로부터도 많은 관광객이 찾아 온다. |
国内外からも多くの観光客が足を運んでいる。 | |
・ | 서울을 찾는 외국인의 수가 1000만 명을 무난히 넘을 것이다. |
ソウルを訪れる外国人の数が1000万名を無難に超えるであろう。 | |
・ | 서울은 세계로부터 많은 관광객이 모이는 인기 관광지입니다. |
ソウルは、世界中から多くの観光客が集まる人気観光地です。 | |
・ | 이 축제는 해마다 백만 명의 관광객이 다녀갑니다. |
この祭には、毎年100万人の観光客が訪れます。 | |
・ | 명동은 관광객이 반드시 가는 곳이에요. |
明洞(ミョンドン)は観光客が必ず行くところです。 | |
・ | 서울시는 오늘부터 관광객을 위해 다양한 환영 행사를 펼친다. |
ソウル市は、今日から観光客のために様々な歓迎行事を行う。 | |
・ | 이 선물 가게는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
この土産店は観光客に人気があります。 | |
・ | 어항 주위에는 관광객이 많습니다. |
漁港の周りには観光客が多いです。 | |
・ | 대규모 이벤트가 지역에 많은 관광객을 불러들입니다. |
大規模なイベントが地域に多くの観光客を呼び込みます。 | |
・ | 방사능의 영향으로 관광객이 격감하고 있다. |
放射能の影響で観光客が激減している。 | |
・ | 이 마을에는 섬뜩한 전설이 많아 관광객들에게도 인기가 있습니다. |
この町には薄気味悪い伝説が多く、観光客にも人気です。 | |
・ | 이 장소는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
この場所は観光客に人気があります。 | |
・ | 관광 안내소 등 외국인 관광객이 많이 들르는 장소를 안내하겠습니다. |
観光案内所など外国人観光客が多く立ち寄る場所をご案内します。 | |
・ | 궁전 입구는 관광객들로 붐볐습니다. |
宮殿の入口は観光客で賑わっていました。 | |
・ | 해변은 여름에는 관광객들로 북적거립니다. |
ビーチは夏には観光客で賑やかになります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
외국인 관광객(ウェグギンクァングァンゲク) | 外国人観光客 |
관광객을 유치하다(クァングァンケグル ユチハダ) | 観光客を誘致する |
효도 여행(親孝行旅行) > |
안내소(案内所) > |
관광객(観光客) > |
무형 유산(無形遺産) > |
체류 기간(滞在期間) > |
빈자리 조회(空席照会) > |
기록 유산(記録遺産) > |
항공권(航空券) > |
자유 시간(自由時間) > |
일행을 놓치다(一行をはぐれる) > |
귀경객(Uターン客) > |
디카(デジカメ) > |
여행용품(トラベル用品) > |
소지품(持ち物) > |
관광 명소(観光名所) > |
비경(秘境) > |
여로(旅路) > |
선물(プレゼント) > |
카페 골목(カフェ通り) > |
안내 책자(パンフレット) > |
관광열차(観光列車) > |
명소(名所) > |
여행자(旅行者) > |
지도(地図) > |
유랑하다(流浪する) > |
관광 지도(観光地図) > |
국제 전화(国際電話) > |
바캉스 철(旅行シーズン) > |
투어(ツアー) > |
밤도깨비 여행(弾丸旅行) > |