「大変なことが起きる」は韓国語で「난리나다」という。
|
![]() |
・ | 싸움이 나고 보통 난리가 아니었어요. |
喧嘩になって大騒ぎだったんですよ。 | |
・ | 그녀의 발언이 인터넷을 뜨겁게 달구어 댓글란이 난리가 났다. |
彼女の発言がネットで炎上し、コメント欄は大荒れだった。 | |
・ | 며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요. |
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。 | |
・ | 물난리가 나면 행정은 신속하게 대응을 시작해야 한다. |
水害が起きた場合、行政は速やかに対応を始めるべきだ。 | |
・ | 급격한 수위 상승으로물난리가 났다. |
急激な水位上昇で、水害が起きた。 | |
・ | 물난리가 나기 전에, 대피하는 것이 중요하다. |
水害が起きる前に、避難することが重要だ。 | |
・ | 폭우의 영향으로, 지난해에도 물난리가 났다. |
大雨の影響で、昨年も水害が起きた。 | |
・ | 태풍이 다가오면, 물난리가 날 위험이 있다. |
台風が接近すると、水害が起きる恐れがある。 | |
・ | 곳곳에서 폭우로 인한 물난리가 발생하고 있다. |
各地で、豪雨による水害が発生している。 | |
・ | 이 지역은 집중 호우가 있을 때마다 물난리가 나고 있다. |
この地域は集中豪雨のたびに洪水騒ぎを起こしている。 | |
우물거리다(もぐもぐと噛む) > |
가려지다(区別される) > |
성공되다(成功される) > |
되짚어보다(振り返ってみる) > |
발송되다(発送される) > |
버벅대다(もたつく) > |
치러지다(執り行われる) > |
헤어나다(抜け出す) > |
부결하다(否決する) > |
소통하다(疎通する) > |
수료하다(修了する) > |
감탄하다(感心する) > |
개정되다(改正される) > |
팀워크(チームワーク) > |
확고해지다(固まる) > |
각설하다(話題を変える) > |
선발하다(選抜する) > |
서성거리다(うろうろする) > |
스포하다(ネタバレする) > |
상속받다(相続を受ける) > |
쫓아가다(追いかける) > |
철썩거리다(波が岩にしきりにぶつかる.. > |
솔선하다(率先する) > |
드리우다(垂れる) > |
쓸어담다(掃きためる) > |
경과되다(経過される) > |
석권하다(席巻する) > |
송금하다(送金する) > |
매달리다(ぶら下がる) > |
감정이입하다(感情移入する) > |