「追いかける」は韓国語で「쫓아가다」という。
|
![]() |
・ | 박 씨는 한 골목길에서 귀가 중이던 여성을 보고 약 100m를 쫓아갔다. |
朴氏はある路地で帰宅途中の女性を見かけ、約100メートルを追いかけた。 | |
・ | 한 여성의 집까지 쫓아가 문을 두드리고 집에 들어가려 했다. |
ある女性の家まで追いかけてドアを叩き、家に入ろうとした。 | |
・ | 나이에 관계없이 늦깎이지만 꿈을 쫓아갑시다. |
年齢に関係なく遅咲きでも夢を追い続けましょう。 | |
・ | 갈매기가 배를 쫓아가다. |
カモメが船を追いかける。 | |
・ | 황급히 뒤를 쫓아가 그녀에게 이별의 선물을 건네주었다. |
慌てて後を追いかけ、彼女に別れの贈り物を手渡した。 | |
・ | 추격전이란, 패주하는 적, 열세에 있는 적을 쫓아가 더욱더 공격하는 것입니다. |
追撃戦とは、敗走する敵・劣勢にある敵を追いかけて更に攻めることです。 | |
・ | 경찰이 흉악범을 쫓아갔다. |
警察が凶悪犯を追いかけた。 |
전시하다(展示する) > |
나눠주다(配る) > |
도모하다(図る) > |
채이다(ひったくられる) > |
표창받다(表彰される) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
신청하다(申請する) > |
배석하다(陪席する) > |
득실거리다(うようよする) > |
그치다(やむ (止む)) > |
소등하다(消灯する) > |
포진하다(布陣する) > |
출산하다(出産する) > |
밀려오다(押し寄せる) > |
얼싸안다(抱き合う) > |
예약하다(予約する) > |
애두르다(遠まわしにいう) > |
치다(受ける) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
수탁하다(受託する) > |
두근두근하다(ドキドキする) > |
욱신욱신하다(ずきずきする) > |
거대화되다(巨大化する) > |
척결하다(撲滅する) > |
편들다(味方する) > |
주워담다(拾い入れる) > |
재개되다(再開される) > |
저지하다(阻止する) > |
째려보다(にらむ) > |
배회하다(徘徊する) > |