「追いかける」は韓国語で「쫓아가다」という。
|
![]() |
・ | 박 씨는 한 골목길에서 귀가 중이던 여성을 보고 약 100m를 쫓아갔다. |
朴氏はある路地で帰宅途中の女性を見かけ、約100メートルを追いかけた。 | |
・ | 한 여성의 집까지 쫓아가 문을 두드리고 집에 들어가려 했다. |
ある女性の家まで追いかけてドアを叩き、家に入ろうとした。 | |
・ | 나이에 관계없이 늦깎이지만 꿈을 쫓아갑시다. |
年齢に関係なく遅咲きでも夢を追い続けましょう。 | |
・ | 갈매기가 배를 쫓아가다. |
カモメが船を追いかける。 | |
・ | 황급히 뒤를 쫓아가 그녀에게 이별의 선물을 건네주었다. |
慌てて後を追いかけ、彼女に別れの贈り物を手渡した。 | |
・ | 추격전이란, 패주하는 적, 열세에 있는 적을 쫓아가 더욱더 공격하는 것입니다. |
追撃戦とは、敗走する敵・劣勢にある敵を追いかけて更に攻めることです。 | |
・ | 경찰이 흉악범을 쫓아갔다. |
警察が凶悪犯を追いかけた。 |
촉진하다(促進する) > |
번민하다(悩み煩う) > |
구속하다(拘束する) > |
장착되다(装着される) > |
창피해하다(恥ずかしがる) > |
두르다(巻く) > |
모색하다(模索する) > |
문지르다(こする) > |
왜곡되다(歪曲される) > |
심판하다(審判する) > |
보이다(見える) > |
삐죽거리다(ぴくつかせる) > |
진화하다(鎮火する) > |
간행되다(刊行される) > |
조사되다(調査される) > |
눈감다(見逃す) > |
구현하다(具現する) > |
삭제하다(削除する) > |
내주다(渡す) > |
알아듣다(理解する) > |
생식하다(生食する) > |
개화되다(開化される) > |
발신되다(発信される) > |
들뜨다(うきうきする) > |
곯다(空かす) > |
그을다(くすぶる) > |
지원되다(支援される) > |
눌리다(押される) > |
덜컹거리다(がたがたする) > |
해임되다(解任される) > |