「具現する」は韓国語で「구현하다」という。
|
![]() |
・ | 이상을 구현하다. |
理想を具現する。 | |
・ | 그 조각상은 조각가의 감정을 구현하고 있다. |
その彫像は彫刻家の感情を具現している。 | |
・ | 작가의 자연관이 이 작품에 구현되어 있다. |
作者の自然観がこの作品に具現されている. | |
・ | 아이디어를 실제 제품으로 구현하는 것은 어려운 일입니다. |
アイデアを実際の製品に具現化するのは難しいことです。 | |
・ | 그의 행동은 그의 신념을 구현하고 있습니다. |
彼の行動は彼の信念を具現化しています。 | |
・ | 그의 작품은 그의 감정을 아름다운 형태로 구현하고 있습니다. |
彼の作品は彼の感情を美しい形に具現化しています。 | |
・ | 그녀는 그의 생각을 구현하기 위해 그와 함께 일하고 있습니다. |
彼女は彼の思いを具現化するために彼と共に働いています。 | |
・ | 그는 그의 꿈을 현실에 구현하기 위해 노력하고 있어요. |
彼は彼の夢を現実に具現化するために努力しています。 | |
・ | 그의 그림은 그의 감정과 경험을 구현하고 있습니다. |
彼の絵画は彼の感情と経験を具現化しています。 | |
・ | 그의 업적은 그의 노력과 재능을 구현하고 있습니다. |
彼の業績は彼の努力と才能を具現化しています。 | |
・ | 스마트시티 구현을 위해서는 다양한 기술과 인프라가 필요하다. |
スマートシティの実現にはさまざまな技術とインフラが必要だ。 | |
・ | 정의를 구현하기 위해 진실을 파헤치다. |
正義を具現する為に真実を掘り起こす。 | |
・ | 구현 가능한 건의를 합니다. |
実装可能な提案をします。 | |
・ | 새로운 알고리즘을 구현함으로써 성능이 최적화됩니다. |
新しいアルゴリズムを実装することで、性能が最適化されます。 | |
・ | 이 마천루는 그의 노력을 구현한 것이다. |
この摩天楼は彼の努力を具現したものだ | |
・ | 본질적인 특징을 구현하다. |
本質的な特徴を具現する。 | |
・ | 상식적인 가치관을 갖고 정의를 구현하려는 |
常識的な価値観を持って、正義を具現する。 | |
・ | 정의를 구현하다. |
正義を具現する。 |
힘내다(元気を出す) > |
돋우다(かき立てる) > |
확답하다(確答する) > |
사로잡다(捕える) > |
잃다(無くす) > |
감봉되다(減給される) > |
주먹질하다(拳で殴る) > |
분리되다(分離される) > |
강제하다(強いる) > |
운반되다(運搬される) > |
헤어나오다(抜け出す) > |
목욕하다(お風呂に入る) > |
꺼리다(はばかる) > |
전출하다(転出する) > |
축소되다(縮小される) > |
비축하다(備蓄する) > |
자리하다(位置する) > |
질책하다(叱責する) > |
축하하다(祝う) > |
훑어보다(ざっと目を通す) > |
벙긋하다(にこりと笑う) > |
침략하다(侵略する) > |
투입되다(投入される) > |
송출하다(配信する) > |
어슬렁어슬렁거리다(ぶらぶらする) > |
신뢰하다(信頼する) > |
불태우다(燃やす) > |
으스러지다(こなごなになる) > |
들어보다(聞いてみる) > |
고이다(溜まる) > |