「曲がる」は韓国語で「구부러지다」という。
|
![]() |
・ | 길이 구부러지다. |
道が曲がる。 | |
・ | 허리가 구부러지다. |
腰が曲がる。 | |
・ | 등뼈가 구부러져있다. |
背骨が曲がっている。 | |
・ | 유연하게 구부러지다. |
柔軟に曲がる。 | |
・ | 나이와 함께 등이 등이 구부러졌다. |
年齢とともに背中が曲がってきた。 | |
・ | 어떻게 하면 구부러진 허리가 펴질까요? |
どうすれば曲がった腰は伸びるのでしょう? | |
・ | 등이 구부러졌다고 하더라구요. |
背骨が曲がっていると言われました。 | |
・ | 등뼈가 구부러지면 허리나 등이 아프게 된다. |
背骨が曲がると腰や背中が痛くなる。 | |
・ | 압핀 바늘이 구부러져 버려서 새 것으로 교체했습니다. |
画びょうの針が曲がってしまったので、新しいものに取り替えました。 | |
・ | 실톱날이 구부러져서 고쳤습니다. |
糸鋸の刃が曲がってしまったので、直しました。 | |
・ | 망치로 박은 못이 구부러져 버렸어요. |
ハンマーで打ち込んだ釘が曲がってしまいました。 | |
・ | 대못이 구부러지지 않도록 조심스럽게 박았어요. |
大釘が曲がらないように慎重に打ちました。 | |
・ | 등골이 구부러져 있다. |
背骨が曲がっている。 | |
・ | 가장자리가 구부러져 있어서 고쳤어요. |
端が曲がっているので直しました。 | |
・ | 기둥이 구부러져 있습니다. |
柱が曲がっています。 | |
・ | 공을 던질 때 그의 손끝은 힘차게 구부러졌다. |
ボールを投げるとき、彼の指先は力強く曲がった。 |
탈퇴하다(脱会する) > |
부흥되다(復興される) > |
재개되다(再開される) > |
위반되다(違反する) > |
얽히다(絡まれる) > |
얼씬거리다(現れたり消えたりする) > |
보상하다(補償する) > |
적금하다(積み立てる) > |
키다(つける) > |
지적하다(指摘する) > |
어지럽히다(散らかす) > |
조사되다(調査される) > |
일삼다(仕事として行う) > |
자아내다(かき立てる) > |
설치하다(設置する) > |
뿜어대다(噴き出す) > |
취항하다(就航する) > |
격침하다(撃沈する) > |
트이다(開かれる) > |
통합되다(総合される) > |
선도하다(リードする) > |
선고하다(宣告する) > |
질타하다(叱咤する) > |
선별되다(選別される) > |
몰아가다(追い立てる) > |
양식되다(養殖される) > |
아슬아슬하게(間一髪で) > |
용인되다(容認される) > |
중독되다(中毒になる) > |
들이파다(一つの事に集中する) > |