「曲がる」は韓国語で「구부러지다」という。
|
・ | 길이 구부러지다. |
道が曲がる。 | |
・ | 허리가 구부러지다. |
腰が曲がる。 | |
・ | 등뼈가 구부러져있다. |
背骨が曲がっている。 | |
・ | 유연하게 구부러지다. |
柔軟に曲がる。 | |
・ | 나이와 함께 등이 등이 구부러졌다. |
年齢とともに背中が曲がってきた。 | |
・ | 어떻게 하면 구부러진 허리가 펴질까요? |
どうすれば曲がった腰は伸びるのでしょう? | |
・ | 등이 구부러졌다고 하더라구요. |
背骨が曲がっていると言われました。 | |
・ | 등뼈가 구부러지면 허리나 등이 아프게 된다. |
背骨が曲がると腰や背中が痛くなる。 | |
・ | 압핀 바늘이 구부러져 버려서 새 것으로 교체했습니다. |
画びょうの針が曲がってしまったので、新しいものに取り替えました。 | |
・ | 실톱날이 구부러져서 고쳤습니다. |
糸鋸の刃が曲がってしまったので、直しました。 | |
・ | 망치로 박은 못이 구부러져 버렸어요. |
ハンマーで打ち込んだ釘が曲がってしまいました。 | |
・ | 대못이 구부러지지 않도록 조심스럽게 박았어요. |
大釘が曲がらないように慎重に打ちました。 | |
・ | 등골이 구부러져 있다. |
背骨が曲がっている。 | |
・ | 가장자리가 구부러져 있어서 고쳤어요. |
端が曲がっているので直しました。 | |
・ | 기둥이 구부러져 있습니다. |
柱が曲がっています。 | |
・ | 공을 던질 때 그의 손끝은 힘차게 구부러졌다. |
ボールを投げるとき、彼の指先は力強く曲がった。 |
토끼다(逃げる) > |
가시다(行かれる) > |
본격화되다(本格化される) > |
뜻하다(意味する) > |
고정되다(固定される) > |
조련하다(訓練する) > |
산화하다(散華する) > |
희죽거리다(にやける) > |
도주하다(逃走する) > |
내리치다(切り下ろす) > |
귀농하다(帰農する) > |
낄낄거리다(くすくす笑う) > |
망가뜨리다(壊す) > |
현금화하다(現金化する) > |
점령하다(占領する) > |
보급되다(普及される) > |
구축되다(構築される) > |
갚다(返す) > |
부착하다(付着する) > |
파탄하다(破綻する) > |
창설되다(創設される) > |
군림하다(君臨する) > |
달려가다(走って行く) > |
얼어 죽다(凍死する) > |
깜박거리다(瞬く) > |
서행하다(徐行する) > |
진보되다(進歩される) > |
지니다(身に付けて持つ) > |
통보되다(通報される) > |
대보다(比べる) > |