「曲がる」は韓国語で「구부러지다」という。
|
![]() |
・ | 길이 구부러지다. |
道が曲がる。 | |
・ | 허리가 구부러지다. |
腰が曲がる。 | |
・ | 등뼈가 구부러져있다. |
背骨が曲がっている。 | |
・ | 유연하게 구부러지다. |
柔軟に曲がる。 | |
・ | 나이와 함께 등이 등이 구부러졌다. |
年齢とともに背中が曲がってきた。 | |
・ | 어떻게 하면 구부러진 허리가 펴질까요? |
どうすれば曲がった腰は伸びるのでしょう? | |
・ | 등이 구부러졌다고 하더라구요. |
背骨が曲がっていると言われました。 | |
・ | 등뼈가 구부러지면 허리나 등이 아프게 된다. |
背骨が曲がると腰や背中が痛くなる。 | |
・ | 압핀 바늘이 구부러져 버려서 새 것으로 교체했습니다. |
画びょうの針が曲がってしまったので、新しいものに取り替えました。 | |
・ | 실톱날이 구부러져서 고쳤습니다. |
糸鋸の刃が曲がってしまったので、直しました。 | |
・ | 망치로 박은 못이 구부러져 버렸어요. |
ハンマーで打ち込んだ釘が曲がってしまいました。 | |
・ | 대못이 구부러지지 않도록 조심스럽게 박았어요. |
大釘が曲がらないように慎重に打ちました。 | |
・ | 등골이 구부러져 있다. |
背骨が曲がっている。 | |
・ | 가장자리가 구부러져 있어서 고쳤어요. |
端が曲がっているので直しました。 | |
・ | 기둥이 구부러져 있습니다. |
柱が曲がっています。 | |
・ | 공을 던질 때 그의 손끝은 힘차게 구부러졌다. |
ボールを投げるとき、彼の指先は力強く曲がった。 |
힘입다(支えられる) > |
일변하다(一変する) > |
포교하다(布教する) > |
대우하다(遇する) > |
통신하다(通信する) > |
상설되다(常設される) > |
수군거리다(ひそひそ言う) > |
해하다(害する) > |
적시하다(摘示する) > |
저장되다(保存される) > |
뜨거워지다(熱くなる) > |
떠올리다(思い浮かべる) > |
썩이다(腐らせる) > |
가다(得る) > |
신고하다(通報する) > |
제공되다(提供される) > |
직결하다(直結する) > |
팽창하다(膨張する) > |
생각해 내다(思い出す) > |
동그래지다(丸くなる) > |
드나들다(出入りする) > |
물리다(噛まれる) > |
결심하다(決心する) > |
터득하다(会得する) > |
생성되다(生成される) > |
괴로워하다(煩う) > |
깐족거리다(ぐちぐちと耳にさわること.. > |
흐지부지되다(うやむやになる) > |
열리다(開かれる) > |
조성하다(助成する) > |