ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験5・6級
깃들다とは
意味宿る、巣を作る
読み方긷뜰다、kit-ttŭl-ta、キットゥルダ
類義語
집을 짓다
묵다
맺히다
깃들이다
둥지를 틀다
잉태하다
「宿る」は韓国語で「깃들다」という。
「宿る」の韓国語「깃들다」を使った例文
그는 젊은 시절의 추억이 깃든 스페인에서 생을 마쳤다.
彼は若き日の思い出が詰まっているスペインで死を迎えた。
러시아 연해주는 한민족의 영욕이 깃든 땅이다.
ロシアの沿海州は、韓民族の栄辱が宿っている土地である。
오랜 전통이 깃들었다.
長い伝統が宿っている。
몸 안에 마음과 정신과 영혼이 깃들어 있다.
体の中に、心と精神と魂が宿っている。
사랑이 깃들어진 손길은 엄청난 변화를 가져온다.
愛が宿った手はとてつもない変化をもたらす。
건전한 정신은 건전한 신체에 깃들인다.
健全なら精神は健全なら体に宿る。
그 오래된 성에는 많은 비밀이 깃들어 있다.
その古い城には多くの秘密が宿っている。
신사에는 신들의 가호가 깃들어 있다고 믿어진다.
神社には神々の加護が宿っていると信じられている。
그의 마음에는 깊은 슬픔이 깃들어 있다.
彼の心には深い悲しみが宿っている。
이 호수에는 전설이 깃들어 있다고 한다.
この湖には伝説が宿っていると言われている。
그의 눈동자에는 강한 의지가 깃들어 있다.
この湖には伝説が宿っていると言われている。
이 지역에는 풍부한 자연의 혜택이 깃들어 있다.
この地域には豊かな自然の恵みが宿っている。
그의 마음에는 불안이 깃들어 있는 것 같다.
彼の心には不安が宿っているようだ。
크리스마스의 계절에는 행복한 추억이 깃든다.
クリスマスの季節には幸せな思い出が宿る。
그 마을에는 옛 전통이 깃들어 있다.
その村には昔ながらの伝統が宿っている。
그 수목에는 생명력이 깃들어 있는 것 같아.
その樹木には生命力が宿っているようだ。
이 마을에는 역사가 깃들어 있다.
この町には歴史が宿っている。
그의 생각에는 새로운 아이디어가 깃들어 있다.
彼の考えには新たなアイデアが宿っている。
그 곡에는 아름다운 멜로디가 깃들어 있다.
その曲には美しいメロディが宿っている。
그의 미소에는 따뜻한 배려가 깃들어 있다.
彼の笑顔には温かい思いやりが宿っている。
무속 의식에는 오랜 전통이 깃들어 있습니다.
巫俗の儀式には、古くからの伝統が息づいています。
그의 눈에는 신비가 깃들어 있다.
彼の目には神秘が宿っている。
그녀의 목소리에는 우수가 깃들어 있었다.
彼女の声には憂愁が宿っていた。
우수의 빛이 그의 눈동자에 깃들어 있었다.
憂愁の色が彼の瞳に宿っていた。
그의 눈동자에는 은은한 빛이 깃들어 있었다.
彼の瞳にはほのかな輝きが宿っていた。
타오르는 투지가 그의 안에 깃들어 있었다.
燃え上がる闘志が彼の中に宿っていた。
순진한 아이의 시선에는 순수한 애정이 깃들어 있다.
無邪気な子供の視線には、純粋な愛情が宿っている。
건전한 정신은 건전한 신체에 깃들인다.
健全な魂は健全な肉体に宿る。
그녀의 표정에는 조용한 시름이 깃들어 있다.
彼女の表情には静かな憂いが宿っている。
그녀의 눈동자에는 얼어붙을 듯한 살기가 깃들어 있었다.
彼女の瞳には凍りつくような殺気が宿っていた。
「宿る」の韓国語「깃들다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
황혼이 깃들다(ファンホニキットゥルダ) 人生の黄昏を迎える
動詞の韓国語単語
보상되다(補償される)
>
옮기다(移す)
>
분쟁하다(紛争する)
>
떠올리다(思い浮かべる)
>
개량하다(改良する)
>
올나가다(ストッキングが伝線する)
>
파면되다(罷免される)
>
깔리다(組み敷かれる)
>
대파하다(大破する)
>
표류하다(漂流する)
>
짓이기다(踏みつける)
>
축적하다(蓄える)
>
송부되다(送付される)
>
작당하다(党を組む)
>
직진하다(直進する)
>
깨우다(起こす)
>
분간하다(見分ける)
>
절단하다(切断する)
>
종합하다(総合する)
>
더듬다(どもる)
>
투여하다(投与する)
>
점찍다(唾をつける)
>
동냥하다(物乞いする)
>
최적화되다(最適化される)
>
내재하다(内在する)
>
데리다(連れる)
>
치다(強く吹き付ける)
>
일괄하다(一括する)
>
간호하다(看護する)
>
들썩이다(上下に揺り動かす)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ