「提案」は韓国語で「건의」という。
|
![]() |
・ | 약간의 건의가 있습니다. |
ちょっとした提案があります。 | |
・ | 구현 가능한 건의를 합니다. |
実装可能な提案をします。 | |
・ | 현실적인 건의를 합니다. |
現実的な提案をします。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 관한 건의가 있습니다. |
新しいプロジェクトに関する提案があります。 | |
・ | 이벤트 개선에 관한 건의가 있습니다. |
イベントの改善に関する提案があります。 | |
・ | 보다 효율적인 업무 프로세스에 관한 건의가 있습니다. |
より効率的な業務プロセスに関する提案があります。 | |
・ | 새로운 마케팅 전략을 건의합니다. |
新しいマーケティング戦略の提案を行います。 | |
・ | 직원 복리후생 향상에 관한 건의가 있습니다. |
従業員福利厚生の向上に関する提案があります。 | |
・ | 배심원은 사건의 증거를 바탕으로 판단을 내린다. |
陪審員は事件の証拠を基に判断を下す。 | |
・ | 그 사건의 관계자는 모두 재판에 회부될 예정이다. |
その事件の関係者はすべて裁判にかけられる予定だ。 | |
・ | 사건의 증거를 잡는 것이 경찰의 최우선 사항이다. |
事件の証拠を掴むことが、警察の最優先事項だ。 | |
・ | 증거를 잡은 그는 사건의 진상을 밝혀냈다. |
証拠を掴んだ彼は、事件の真相を解明した。 | |
・ | 사건의 진상에 대해 억측이 난무하고 있다. |
事件の真相について憶測が飛び交っている。 | |
・ | 새로운 상품을 개발해 최근 2건의 특허를 취득했다. |
新しい商品を開発し、最近2件の特許を取得した。 | |
・ | 사건의 진상은 알 수 없고, 추측이 난무하고 있다. |
事件の真相は分からず、憶測が飛び交っている。 | |
・ | 그는 사건의 상세한 내용을 진술했지만, 그 내용에는 모순이 있었다. |
彼は事件の詳細について供述したが、その内容には矛盾があった。 | |
・ | 이 사건의 피해액은 피해자의 손실을 크게 초과한다. |
この事件の被害額は、被害者の損失を大きく超えている。 | |
・ | 사건의 진상이 밝혀지자 오명을 씌운 범인도 드러났다. |
事件の真相が明らかになると、汚名を着せた犯人も明らかになった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
건의하다(コヌィハダ) | 提案する、申し立てる |
건의 사항(コニサハン) | 意見事項、提案内容 |
사진전(写真展) > |
신(新) > |
감수(感受) > |
국제항공(国際空港) > |
불행(不幸) > |
이상(以上) > |
친부(実の父) > |
통로(通路) > |
당일(当日) > |
표준 몸무게(標準体重) > |
칫솔질(歯磨き) > |
파견 회사(派遣会社) > |
만화(マンガ) > |
긴팔(長袖) > |
굶주림(飢え) > |
존재(存在) > |
변환기(変換器) > |
e스포츠(eスポーツ) > |
부엌일(台所仕事) > |
발성(発声) > |
파도타기(波乗り) > |
영령(霊) > |
연밭(ハス畑) > |
초목(草木) > |
제모(除毛) > |
해삼(なまこ) > |
수(手) > |
잠복 기간(潜伏期間) > |
섭씨(摂氏) > |
맹탕(薄い汁) > |