「無慈悲」は韓国語で「무자비」という。
|
![]() |
・ | 그의 행동은 무자비했고, 모두가 그의 손에서 벗어나려고 하고 있었다. |
彼の行動は無慈悲で、誰もが彼の手から逃れようとしていた。 | |
・ | 그 전쟁은 무자비한 파괴를 가져왔고 많은 사람들이 희생되었다. |
その戦争は無慈悲な破壊をもたらし、多くの人々が犠牲になった。 | |
・ | 그 짐승은 무자비하게 마을을 덮쳐 많은 가족을 붕괴시켰다. |
その獣は無慈悲にも村を襲い、多くの家族を崩壊させた。 | |
・ | 그 자연재해는 무자비하게 마을을 덮쳐 많은 건물을 파괴했다. |
その自然災害は無慈悲にも町を襲い、多くの建物を破壊した。 | |
・ | 그의 발언은 무자비해 많은 사람들에게 상처를 주었다. |
彼の発言は無慈悲で、多くの人々を傷つけた。 | |
・ | 그 병은 무자비하게도 그의 몸을 갉아먹었다. |
その病気は無慈悲にも彼の体を蝕んでいった。 | |
・ | 그 악덕 기업은 무자비하게 환경을 파괴하고 지역 사람들을 괴롭혔다. |
その悪徳企業は無慈悲にも環境を破壊し、地域の人々を苦しめた。 | |
・ | 그의 행위에는 무자비한 의도가 있었고, 그 결과 많은 사람들이 슬픔에 휩싸였다. |
彼の行為には無慈悲な意図があり、その結果多くの人々が悲しみに包まれた。 | |
・ | 코치의 트레이닝은 혹독했고 무자비했다. |
コーチのトレーニングはシビアで無慈悲だった。 | |
・ | 무자비한 전쟁이 끝나지 않는다. |
無慈悲な戦争が終わらない。 | |
・ | 무자비한 한마디가 그에게 상처를 주었다. |
無慈悲な一言が彼を傷つけた。 | |
・ | 무자비한 현실에 직면하다. |
無慈悲な現実に直面する。 | |
・ | 무자비한 태도에 분노했다. |
無慈悲な態度に怒りを覚えた。 | |
・ | 무자비한 운명이 그녀를 기다리고 있었다. |
無慈悲な運命が彼女を待っていた。 | |
・ | 무자비한 현실을 받아들였다. |
無慈悲な現実を受け入れた。 | |
・ | 무자비한 태도에 분노했다. |
無慈悲な態度に怒りを覚えた。 | |
・ | 무자비한 운명이 그녀를 기다리고 있었다. |
無慈悲な運命が彼女を待っていた。 | |
・ | 그의 말은 무자비했다. |
彼の言葉は無慈悲だった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무자비하다(ムジャビハダ) | 無慈悲だ、情け容赦ない、情がなく残酷だ |
평상심(平常心) > |
촐랑거리다(軽率に振る舞う) > |
거칠다(乱暴だ) > |
거만(傲慢) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
침착하다(落ち着いている) > |
근성(根性) > |
백치미(天然ぼけ) > |
조심성(慎み) > |
당당하다(堂々としている) > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
예민하다(敏感だ) > |
참을성(堪え性) > |
참모습(素顔) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
협동심(協調性) > |
무자비(無慈悲) > |
파렴치(恥知らず) > |
원만하다(円満だ) > |
집착하다(執着する) > |
선의(善意) > |
고압적(高圧的) > |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
악덕(悪徳) > |
감정적(感情的) > |
자제심(自制心) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
마음씨(心立て) > |
신조(信条) > |
소양(素養) > |