「干物」は韓国語で「건어물」という。
|
・ | 아침 식사로 건어물을 구웠어요. |
朝食に干物を焼きました。 | |
・ | 건어물은 보존이 잘 되기 때문에 편리합니다. |
干物は保存がきくので便利です。 | |
・ | 술안주로 건어물을 냈어요. |
お酒のおつまみに干物を出しました。 | |
・ | 건어물을 프라이팬에 살짝 구웠어요. |
干物をフライパンで軽く炙りました。 | |
・ | 건어물의 간이 절묘합니다. |
干物の塩加減が絶妙です。 | |
・ | 건어물을 집에서 만들어 봤어요. |
干物を自宅で作ってみました。 | |
・ | 건어물은 굽기만 하면 간단하게 먹을 수 있어요. |
干物は焼くだけで簡単に食べられます。 | |
・ | 바닷가 시장에서 신선한 건어물을 샀어요. |
海辺の市場で新鮮な干物を買いました。 | |
・ | 건어물을 선물로 가져갔어요. |
干物をお土産に持ち帰りました。 | |
・ | 건어물을 살짝 구워서 향을 즐겼어요. |
干物を少し炙って、香りを楽しみました。 | |
・ | 건어물을 그대로 구워서 먹었어요. |
干物をそのまま炙って食べました。 | |
・ | 건어물을 사와서 저녁 반주를 곁들였습니다. |
干物を買ってきて、晩酌のお供にしました。 | |
・ | 건어물을 구우면 고소한 냄새가 풍겨요. |
干物を焼くと、香ばしい匂いが漂います。 | |
・ | 건어물을 바삭하게 구워냈습니다. |
干物をカリカリに焼き上げました。 | |
・ | 건어물을 그대로 술안주로 만들었습니다. |
干物をそのまま酒の肴にしました。 | |
・ | 건어물의 짠맛이 밥과 잘 어울려요. |
干物の塩味がご飯によく合います。 | |
・ | 건어물을 구워서 가족끼리 즐겼어요. |
干物を焼いて、家族で楽しみました。 | |
・ | 건어물을 구워 생선의 감칠맛을 만끽했습니다. |
干物を焼いて、魚の旨味を堪能しました。 | |
・ | 생선 가게에서 인기 있는 건어물 세트를 구입했습니다. |
魚屋で人気の干物セットを購入しました。 | |
・ | 건어물전 특선품을 보세요. |
乾物屋の特選品をご覧ください。 | |
・ | 건어물전에서 계절 한정 상품을 만나보세요. |
乾物屋の季節限定商品をご覧ください。 | |
・ | 어시장에서 산 해산물이나 건어물이 맛있었다. |
魚市場で買った海産物や乾物が美味しかった。 | |
・ | 가다랑어는 국물이나 건어물로 사용되어 감칠맛이 풍부합니다. |
カツオはダシや干物にして使われ、旨味が豊かです。 | |
・ | 가자미는 조림이나 건어물 등 폭넓은 조리 방법이 가능하다. |
カレイは煮つけや干物など幅広い調理方法ができる。 | |
・ | 어시장에서는 해산물을 비롯해 신선한 어패류나 건어물 등을 판매하고 있습니다. |
魚市場では、海産物をはじめ、新鮮な魚介類・干物などを販売しています。 | |
・ | 그녀는 집에만 가면 건어물녀가 된다. |
彼女は家にさえ帰れば、干物女になる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
건어물녀(コノムルリョ) | 干物女 |
건어물전(コノムルジョン) | 乾物屋、干物屋 |
조미김(味付け海苔) > |
소금(塩) > |
식품 매장(食品売り場) > |
절임(漬物) > |
잼(ジャム) > |
초(酢) > |
해물(海産物) > |
당(糖) > |
명란젓(明太子) > |
염분(塩分) > |
두부(豆腐) > |
도토리묵(どんぐりこんにゃく) > |
생김(生海苔) > |
보존식(保存食) > |
양념간장(味付醤油) > |
영지버섯(レイシ) > |
기호품(嗜好品) > |
보존료(保存料) > |
도토리(ドングリ) > |
양념(薬味だれ) > |
건덕지(汁の具) > |
초장(コチュジャン酢味噌) > |
즉석 밥(パック御飯) > |
무즙(大根おろし) > |
드레싱(ドレッシング) > |
식자재(食材) > |
머스터드(マスタード) > |
상어 지느러미(ふかひれ) > |
생간(レバ刺し) > |
먹거리(食べもの) > |