「模索する」は韓国語で「모색하다」という。
|
・ | 해결책을 모색하다. |
解決策を模索する。 | |
・ | 여러 방안을 모색해볼 수 있다. |
様々な方策を模索できる。 | |
・ | 우선 적극적인 외교 협의로 문제 해결을 모색해야 한다. |
まず、積極的な外交協議で問題解決を模索しなければならない。 | |
・ | 혁신적인 아이디어를 실현하기 위한 방법을 모색하고 있다. |
革新的なアイデアを実現するための方法を模索している。 | |
・ | 그녀는 자신의 꿈을 실현할 방법을 모색하고 있다. |
彼女は自分の夢の実現方法を模索している。 | |
・ | 우리는 해결책을 모색하기 위한 회의를 열었다. |
私たちは解決策を模索するための会議を開いた。 | |
・ | 그는 새로운 사업 기회를 모색하고 있다. |
彼は新しいビジネスの機会を模索している。 | |
・ | 그녀는 자신의 삶의 목적을 모색하고 있다. |
彼女は自分の人生の目的を模索している。 | |
・ | 우리는 새로운 시장으로의 진출을 모색하고 있다. |
私たちは新しい市場への進出を模索している。 | |
・ | 그녀는 인생의 의미를 모색하는 여행을 떠났다. |
彼女は人生の意味を模索する旅に出た。 | |
・ | 우리는 지속 가능한 해결책을 모색하고 있다. |
私たちは持続可能な解決策を模索している。 | |
・ | 그는 새로운 접근법을 모색하고 있다. |
彼は新しいアプローチを模索している。 | |
・ | 그는 새로운 관계를 구축하기 위한 방법을 모색하고 있다. |
彼は新しい関係を築くための方法を模索している。 | |
・ | 우리는 혁신적인 솔루션을 모색하고 있다. |
私たちは革新的なソリューションを模索している。 | |
・ | 그녀는 새로운 아이디어를 찾기 위해 모색하고 있다. |
彼女は新しいアイデアを探すために模索している。 | |
・ | 우리는 최적의 솔루션을 모색하고 있다. |
私たちは最適なソリューションを模索している。 | |
・ | 경영자는 항상 새로운 아이디어를 모색하고 있습니다. |
経営者は、常に新しいアイデアを模索しています。 | |
・ | 한국 기업들은 '한한령'의 영향을 받으면서도 새로운 시장을 모색하고 있다. |
韓国の企業は「韓韓令」による影響を受けつつも、新しい市場を模索している。 | |
・ | 채산성 개선책을 모색하고 있습니다. |
採算性の改善策を模索しています。 | |
・ | 국제 분쟁의 평화적인 해결 방법을 모색하고 있습니다. |
国際紛争の平和的な解決方法を模索しています。 | |
・ | 양국은 무역 문제에 관해 타협안을 모색하고 있습니다. |
両国は貿易問題に関して妥協案を模索しています。 | |
・ | 타협안을 모색하다. |
妥協案を探る。 | |
・ | 적조 문제에 대한 해결책을 모색하고 있습니다. |
赤潮の問題に対する解決策を模索しています。 | |
・ | 격화되는 상황을 타개하기 위한 방법을 모색하고 있습니다. |
激化する状況を打開するための方法を模索しています。 | |
・ | 상대의 전략에 대항하는 방법을 모색한다. |
相手の戦略に対抗する方法を模索する。 | |
・ | 돌파구를 모색하다. |
突破口を模索する。 | |
・ | 그는 복잡한 문제에 직면해 있고 해결책을 모색하고 있습니다. |
彼は複雑な問題に直面しており、解決策を模索しています。 | |
늦어지다(遅れる) > |
수비하다(守備する) > |
맞바꾸다(交換する) > |
끼다(仲間に入る) > |
담화하다(談話する) > |
살균되다(殺菌される) > |
실감 나다(実感する) > |
확정 짓다(確定づける) > |
싣다(積む) > |
지망하다(志望する) > |
곧추서다(まっすぐに立つ) > |
보증하다(保証する) > |
정사하다(精査する) > |
들다(持つ) > |
늦다(遅い) > |
글썽하다(涙ぐむ) > |
보살피다(面倒を見る) > |
그만두다(辞める) > |
소원하다(遠ざかる) > |
치우다(片づける) > |
조지다(ひどく叩く) > |
대비하다(備える) > |
변환하다(変換する) > |
활동하다(活動する) > |
유착하다(癒着する) > |
후불하다(後払いする) > |
준수하다(順守する) > |
납득하다(納得する) > |
불러내다(呼び出す) > |
성장하다(成長する) > |