![]() |
・ | 물을 마시다. |
水を飲む。 | |
・ | 차를 마시다. |
お茶を飲む。 | |
・ | 술을 마시다. |
お酒を飲む。 | |
・ | 커피 마시겠어요? |
コーヒーを飲みますか。 | |
・ | 마실 물 좀 주세요. |
飲む水がほしいです。 | |
・ | 나는 술을 전혀 못 마셔요. |
私はお酒を全く飲めません。 | |
・ | 뭐 마실래요? |
何か飲みますか。 | |
・ | 커피 마실래요? |
コーヒーを飲みましょうか? | |
・ | 꿀꺽꿀꺽 마시다. |
ガブガブと飲む。 | |
・ | 아침에 자주 커피를 마십니다. |
朝、よくコーヒーを飲みます。 | |
・ | 우유는 마시지 않습니다. |
牛乳は飲みません。 | |
・ | 술은 스트레스가 쌓였을 때 조금 마시는 정도입니다. |
お酒はストレスがたまった時に少し飲み程度です。 | |
・ | 술을 한 번 마시면 어느 정도 마십니까? |
お酒は一回にどれぐらい飲みますか。 | |
・ | 커피숍에서 친구랑 커피 마셨어요. |
コーヒーショップで友達とコーヒーを飲みました。 | |
・ | 주문은 뭐로 하시겠어요? |
ご注文は何になさいますか。 | |
・ | 유유히 맥주를 한 잔 마셨다. |
悠々とビールを一杯飲んだ。 | |
・ | 졸음운전을 방지하기 위해 커피를 마셨다. |
居眠り運転防止のためにコーヒーを飲んだ。 | |
・ | 여름에는 맥주를 차갑게 해서 마시는 게 좋습니다. |
夏にはビールを冷やして飲んだほうがいいです。 | |
・ | 아버지는 건배를 하자마자 맥주를 꿀꺽 다 마셨다. |
父は乾杯とほぼ同時にビールをごくりと飲み干した。 | |
・ | 그는 우유를 단숨에 홀짝 마셨다. |
彼は牛乳を一気にごくりと飲んだ。 | |
・ | 물을 한 모금 홀짝 마시고 진정했다. |
水を一口、ごくりと飲んで落ち着いた。 | |
・ | 그는 와인을 천천히 홀짝 마셨다. |
彼はワインをゆっくりとごくりと飲んだ。 | |
・ | 목이 말라서 홀짝 주스를 마셨다. |
喉が渇いたので、ごくりとジュースを飲んだ。 | |
・ | 뜨거운 수프를 조금씩 홀짝 마셨다. |
熱いスープを少しずつごくりと飲んだ。 | |
・ | 그는 맥주를 한입에 홀짝 마셨다. |
彼はビールを一口でごくりと飲んだ。 | |
잠재우다(寝かす) > |
숙달하다(熟達する) > |
연착하다(延着する) > |
훑어보다(ざっと目を通す) > |
갱신하다(更新する) > |
어필하다(アピールする) > |
등판하다(登板する) > |
조정하다(調整する) > |
빼입다(めかしこむ) > |
감퇴되다(減退される) > |
쌓이다(積もる) > |
용서받다(許される) > |
과외하다(家庭教師をする) > |
빚다(引き起こす) > |
절멸하다(絶滅する) > |
움츠리다(竦める) > |
겪다(経験する) > |
퇴보하다(退歩する) > |
파종하다(種まきをする) > |
감축하다(減縮する) > |
폭로하다(暴く) > |
닥쳐(黙れ) > |
차지하다(占める) > |
기억나다(思い出す) > |
속닥거리다(ひそひそ話す) > |
극명하다(明らかだ) > |
도착하다(到着する) > |
애도하다(哀悼する) > |
감봉되다(減給される) > |
달그락거리다(ことことする) > |