![]() |
・ | 물을 마시다. |
水を飲む。 | |
・ | 차를 마시다. |
お茶を飲む。 | |
・ | 술을 마시다. |
お酒を飲む。 | |
・ | 커피 마시겠어요? |
コーヒーを飲みますか。 | |
・ | 마실 물 좀 주세요. |
飲む水がほしいです。 | |
・ | 나는 술을 전혀 못 마셔요. |
私はお酒を全く飲めません。 | |
・ | 뭐 마실래요? |
何か飲みますか。 | |
・ | 커피 마실래요? |
コーヒーを飲みましょうか? | |
・ | 꿀꺽꿀꺽 마시다. |
ガブガブと飲む。 | |
・ | 아침에 자주 커피를 마십니다. |
朝、よくコーヒーを飲みます。 | |
・ | 우유는 마시지 않습니다. |
牛乳は飲みません。 | |
・ | 술은 스트레스가 쌓였을 때 조금 마시는 정도입니다. |
お酒はストレスがたまった時に少し飲み程度です。 | |
・ | 술을 한 번 마시면 어느 정도 마십니까? |
お酒は一回にどれぐらい飲みますか。 | |
・ | 커피숍에서 친구랑 커피 마셨어요. |
コーヒーショップで友達とコーヒーを飲みました。 | |
・ | 나는 그 멋들어진 바에서 칵테일을 마셨다. |
私はそのしゃれたバーでカクテルを飲んだ。 | |
・ | 냉장고의 콜라는 마실 수 있습니까? |
冷蔵庫のコーラは飲めますか? | |
・ | 우리 할아버지는 식사 뒤에 꼭 숭늉을 마신다. |
私の祖父は食事のあと、かならずおこげスープを飲む。 | |
・ | 머뭇거리지 마시고 지금 바로 떠나세요. |
もじもじしないで、今すぐ出かけてください。 | |
・ | 술 마신 다음 날 아침에는 뭐니 뭐니 해도 콩나물국이 최고예요. |
二日酔いの朝は何と言ってもモヤシスープが一番ですよ。 | |
・ | 샘물을 마시다. |
泉の水を飲む。 | |
・ | 등산로에 있는 약수터에서 물을 바가지 떠 마셨다. |
登山道のわき水をひしゃくにすくって飲んだ。 | |
・ | 물을 손으로 떠서 마셨다. |
水を手ですくって飲んだ。 | |
・ | 물을 떠서 마신다. |
水を汲んで飲む。 | |
・ | 억지로 마시게 하다. |
無理やりに飲ませる。 | |
집어주세요(取ってください) > |
떠나보내다(送る) > |
누설되다(漏えいする) > |
옹크리다(身を縮める) > |
제공하다(提供する) > |
진력나다(飽き飽きする) > |
섞다(混ぜる) > |