「苦杯を喫する」は韓国語で「고배를 마시다」という。「苦杯を喫する(고배를 마시다)」は、失敗や挫折を経験すること、苦い結果を得ることを意味します。主に、思い通りにいかなかったり、苦しい経験をしたときに使われる表現です。고배를 들다ともいう。
|
![]() |
「苦杯を喫する」は韓国語で「고배를 마시다」という。「苦杯を喫する(고배를 마시다)」は、失敗や挫折を経験すること、苦い結果を得ることを意味します。主に、思い通りにいかなかったり、苦しい経験をしたときに使われる表現です。고배를 들다ともいう。
|
・ | 그는 시합에서 고배를 마셨지만, 다음에는 반드시 이기겠다고 다짐했어요. |
彼は試合で苦杯を喫したが、次回は必ず勝つと誓いました。 | |
・ | 그녀는 사업에서 고배를 마셨지만, 이후 다시 일어섰어요. |
彼女はビジネスで苦杯を喫し、その後立ち直りました。 | |
・ | 여러 번 실패해서 고배를 마셨지만, 결국 성공을 거두었어요. |
何度も失敗して苦杯を喫したが、最終的に成功を手に入れました。 | |
・ | 시험에 실패해서 고배를 마셨지만, 포기하지 않고 재도전했어요. |
試験に失敗して苦杯を喫したが、諦めずに再挑戦しました。 | |
・ | 실패를 반복하다가 결국 고배를 들었다. |
失敗を繰り返し、ついに苦杯を喫した | |
・ | 고배를 들었던 것을 반성하고, 다음에는 반드시 성공하고 싶다. |
苦杯を喫したことを反省し、次は必ず成功したい。 | |
・ | 그녀는 고배를 들었던 경험을 통해 더 강해졌다. |
彼女は苦杯を喫した経験を通して、より強くなった。 | |
・ | 그는 사업에서 고배를 들었지만, 이번 성공으로 다시 일어섰다. |
彼はビジネスで苦杯を喫したが、今回の成功で立ち直った。 | |
・ | 여러 번 고배를 들었지만, 그래도 포기하지 않고 계속 도전하고 있다. |
何度も苦杯を喫してきたが、それでも諦めずに挑戦し続けている。 | |
・ | 작년 경기에서 고배를 들었지만, 올해는 반드시 이기고 싶다. |
昨年の試合で苦杯を喫したが、今年は必ず勝ちたい。 | |
・ | 오랜 노력에도 불구하고 그는 고배를 들었어요. |
長年の努力が実らず、彼は苦杯を喫しました。 |