ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
여우 같은 마누라와 토끼 같은 자식とは
意味賢い女房と可愛い子供
「賢い女房と可愛い子供」は韓国語で「여우 같은 마누라와 토끼 같은 자식」という。夫をうまく扱う賢い女房とかわいい子ども。直訳すると「キツネのような女房ととウサギのような子供」。可愛い子供を토끼(ウサギ)によく例える。
慣用表現の韓国語単語
가슴속에 남다(心に残る)
>
마음(을) 먹다(決心する)
>
사람을 만들다(人を一人前にする)
>
짬이 나다(手が空く)
>
아쉬움을 뒤로하고(名残は尽きません..
>
신경이 곤두서다(非常に敏感になる)
>
분통을 터트리다(憤りを爆発する)
>
꼬리표가 붙다(悪い評価がつく)
>
수다(를) 떨다(おしゃべりをする)
>
날개 돋친 듯이 팔리다(飛ぶように..
>
발을 담그다(悪いことに関わる)
>
장단을 맞추다(調子を合わせる)
>
잘 따르다(よく懐く)
>
깃발을 꽂다(占領する)
>
열이면 열(すべて)
>
염장을 지르다(傷口に塩を塗る)
>
다 크다(すっかり成長する)
>
입이 더럽다(口汚い)
>
인기 만점(人気満点)
>
눈치(가) 없다(察しが悪い)
>
못할 말을 하다(ひどいことを言う)
>
시간 가는 줄 모르다(時が経つのを..
>
놀라움을 금하지 못하다(驚きを禁じ..
>
손에 잡힐 듯 하다(達成できそう)
>
손길을 뻗치다(手を差し伸べる)
>
이 맛에 ~하다(この為に~する)
>
혀가 꼬부라지다(ろれつが回らない)
>
수단과 방법을 가리지 않다(手段と..
>
입이 아프다(同じことを何度も言う)
>
밴댕이 소갈머리(非常に狭くて浅い了..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ