ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
여우 같은 마누라와 토끼 같은 자식とは
意味賢い女房と可愛い子供
「賢い女房と可愛い子供」は韓国語で「여우 같은 마누라와 토끼 같은 자식」という。夫をうまく扱う賢い女房とかわいい子ども。直訳すると「キツネのような女房ととウサギのような子供」。可愛い子供を토끼(ウサギ)によく例える。
慣用表現の韓国語単語
차린 건 없지만(大した物ではないが..
>
군침을 삼키다(非常に欲しがる)
>
마음(을) 먹다(決心する)
>
판에 박히다(型にはまる)
>
손을 잡다(力を合わせる)
>
눈에 들어오다(目に入ってくる)
>
문턱에도 못 가다(入口にも入らない..
>
당락을 가르다(当落を分ける)
>
행패를 부리다(乱暴を働く)
>
손에 달리다(左右する)
>
초상집(喪家)
>
귀가 얇다(信じやすい)
>
본보기를 보이다(手本を示す)
>
색다른 맛(一風変わった味)
>
찬물을 끼얹다(水を差す)
>
잘못을 덮다(過ちを見逃す)
>
볼일을 보다(用を足す)
>
때 빼고 광 내다(おしゃれをする)
>
눈먼 돈(持ち主のないお金)
>
마음이 들뜨다(心が浮き立つ)
>
손(을) 씻다(足を洗う)
>
마음속에 새겨 두다(腹に収める)
>
목구멍에 풀칠하다(やっと暮らしをた..
>
혼란을 빚다(混乱をきたす)
>
쌍벽을 이루다(双璧をなす)
>
휘젖고 다니다(かき乱す)
>
판을 엎다(ちゃぶ台返しをする)
>
눈시울이 붉어지다(目頭が熱くなる)
>
쑥대밭으로 만들다(めちゃめちゃにす..
>
맛(을) 들이다(味を覚える)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ