「発送される」は韓国語で「발송되다」という。
|
![]() |
・ | 각 부처에 해수부 장관 명의의 공문이 발송되었다. |
各省庁に海洋水産部長官名義の公文が発送された。 | |
・ | 배송지 주소가 정확하지 않으면 상품이 발송되지 않습니다. |
配送先の住所が正確でない場合は、商品が発送されません。 | |
・ | 상품은 무료 배송으로 발송됩니다. |
商品は送料無料で発送されます。 | |
・ | 상품은 순차적으로 발송되며 순차적으로 배달됩니다. |
商品は順次発送され、順次配達されます。 | |
・ | 국제 배송은 보통 항공편으로 발송됩니다. |
国際配送は通常、航空便で発送されます。 | |
・ | 상품은 택배로 발송되어 지정된 날짜에 도착됩니다. |
商品は宅配便で発送され、指定の日に届きます。 | |
・ | 낙찰된 상품은 곧바로 발송될 예정이다. |
落札された商品はすぐに発送されることになっている。 | |
・ | 선주문한 상품은 입고 후 바로 발송된다. |
予約注文した商品は、入荷後すぐに発送される。 | |
・ | 장례 일정이 결정되어 친척들에게 통지가 발송되었다. |
葬儀の日程が決まり、通知が親戚に送られた。 | |
・ | 주민세 고지서가 우편으로 발송되었다. |
住民税の通知が郵送されてきた。 | |
・ | 학부모 안내문이 오늘 발송되었습니다. |
保護者案内が今日発送されました。 | |
・ | 긴급 통지가 발송되었습니다. |
緊急の通知が送られました。 |
괴로워하다(煩う) > |
낫다(治る) > |
둘러앉다(丸く座る) > |
직송하다(直送する) > |
퇴행하다(退行する) > |
내리깔다(目を伏せる) > |
위장되다(偽装される) > |
부양되다(扶養される) > |
흐지부지하다(うやむやにする) > |
상업하다(商業する) > |
항행하다(航行する) > |
퍼내다(すくい取る) > |
이러다(こうする) > |
광분하다(狂奔する) > |
굴절되다(屈折する) > |
노리다(狙う) > |
짬뽕하다(ちゃんぽんする) > |
투쟁하다(闘争する) > |
구체화되다(具体化される) > |
겸상하다(一緒に食事をする) > |
주먹질하다(拳で殴る) > |
계산되다(計算される) > |
다운하다(ダウンする) > |
직감하다(直感する) > |
그리다(描く) > |
수긍하다(納得する) > |
활개치다(大手を振る) > |
변모되다(変貌する) > |
무너뜨리다(崩す) > |
주도하다(主導する) > |