「発送される」は韓国語で「발송되다」という。
|
![]() |
・ | 각 부처에 해수부 장관 명의의 공문이 발송되었다. |
各省庁に海洋水産部長官名義の公文が発送された。 | |
・ | 배송지 주소가 정확하지 않으면 상품이 발송되지 않습니다. |
配送先の住所が正確でない場合は、商品が発送されません。 | |
・ | 상품은 무료 배송으로 발송됩니다. |
商品は送料無料で発送されます。 | |
・ | 상품은 순차적으로 발송되며 순차적으로 배달됩니다. |
商品は順次発送され、順次配達されます。 | |
・ | 국제 배송은 보통 항공편으로 발송됩니다. |
国際配送は通常、航空便で発送されます。 | |
・ | 상품은 택배로 발송되어 지정된 날짜에 도착됩니다. |
商品は宅配便で発送され、指定の日に届きます。 | |
・ | 낙찰된 상품은 곧바로 발송될 예정이다. |
落札された商品はすぐに発送されることになっている。 | |
・ | 선주문한 상품은 입고 후 바로 발송된다. |
予約注文した商品は、入荷後すぐに発送される。 | |
・ | 장례 일정이 결정되어 친척들에게 통지가 발송되었다. |
葬儀の日程が決まり、通知が親戚に送られた。 | |
・ | 주민세 고지서가 우편으로 발송되었다. |
住民税の通知が郵送されてきた。 | |
・ | 학부모 안내문이 오늘 발송되었습니다. |
保護者案内が今日発送されました。 | |
・ | 긴급 통지가 발송되었습니다. |
緊急の通知が送られました。 |
뻥치다(嘘をつく) > |
포진하다(布陣する) > |
떵떵거리다(羽振りがよい) > |
실감 나다(実感する) > |
폭발하다(爆発する) > |
가정되다(仮定される) > |
명상하다(瞑想する) > |
맞다(迎える) > |
시위하다(デモをする) > |
추락하다(墜落する) > |
엎어지다(前に倒れる) > |
앞당기다(早める) > |
맞잡다(握り合う) > |
금연하다(禁煙する) > |
연잇다(相次ぐ) > |
파손하다(破損する) > |
떨쳐 버리다(振り払う) > |
외면하다(背を向ける) > |
지원하다(応募する) > |
만나뵙다(お目にかかる) > |
따라잡다(追いつく) > |
광분하다(狂乱する) > |
나부끼다(はためく) > |
녹음하다(録音する) > |
직격하다(直撃する) > |
감독하다(監督する) > |
퇴적되다(堆積する) > |
비호하다(庇護する) > |
이등분하다(二等分する) > |
반복되다(繰り返される) > |