「発送される」は韓国語で「발송되다」という。
|
![]() |
・ | 각 부처에 해수부 장관 명의의 공문이 발송되었다. |
各省庁に海洋水産部長官名義の公文が発送された。 | |
・ | 배송지 주소가 정확하지 않으면 상품이 발송되지 않습니다. |
配送先の住所が正確でない場合は、商品が発送されません。 | |
・ | 상품은 무료 배송으로 발송됩니다. |
商品は送料無料で発送されます。 | |
・ | 상품은 순차적으로 발송되며 순차적으로 배달됩니다. |
商品は順次発送され、順次配達されます。 | |
・ | 국제 배송은 보통 항공편으로 발송됩니다. |
国際配送は通常、航空便で発送されます。 | |
・ | 상품은 택배로 발송되어 지정된 날짜에 도착됩니다. |
商品は宅配便で発送され、指定の日に届きます。 | |
・ | 낙찰된 상품은 곧바로 발송될 예정이다. |
落札された商品はすぐに発送されることになっている。 | |
・ | 선주문한 상품은 입고 후 바로 발송된다. |
予約注文した商品は、入荷後すぐに発送される。 | |
・ | 장례 일정이 결정되어 친척들에게 통지가 발송되었다. |
葬儀の日程が決まり、通知が親戚に送られた。 | |
・ | 주민세 고지서가 우편으로 발송되었다. |
住民税の通知が郵送されてきた。 | |
・ | 학부모 안내문이 오늘 발송되었습니다. |
保護者案内が今日発送されました。 | |
・ | 긴급 통지가 발송되었습니다. |
緊急の通知が送られました。 |
수군거리다(ひそひそ言う) > |
간과되다(看過される) > |
사양하다(遠慮する) > |
유포되다(流布される) > |
너부러지다(ぐてっと横になる) > |
지도받다(指導される) > |
요구하다(要求する) > |
공모하다(公募する) > |
충분하다(十分だ) > |
기부되다(寄付される) > |
꿰뚫어 보다(見通す) > |
작당하다(党を組む) > |
삽질하다(シャベルで土砂などをすくう.. > |
핍박하다(逼迫する) > |
채우다(満たす) > |
추정되다(推定される) > |
욕보이다(辱める) > |
터지다(勃発する) > |
배달하다(配達する) > |
고다(煮込む) > |
헤아리다(察する) > |
경원시하다(敬遠する) > |
뽑다(抜く) > |
섞다(混ぜる) > |
떨치다(振り下ろす) > |
훌쩍거리다(すする) > |
싫어하다(嫌がる) > |
착신하다(着信する) > |
간수하다(保管する) > |
임종하다(臨終を迎える) > |