「直撃する」は韓国語で「직격하다」という。
|
・ | 지진이 마을을 직격했다. . |
地震が町を直撃した。 | |
・ | 비즈니스를 직격하는 사이버 공격을 저지하다. |
ビジネスを直撃するサイバー攻撃を阻止する。 | |
・ | 불과 12일 사이에 3개의 태풍이 연속으로 직격하는 것은 극히 이례적이다. |
わずか12日の間に3つの台風が連続で直撃するのは極めて異例のことだ。 | |
・ | 버블 붕괴가 세계 경제를 직격하다. |
バブル崩壊が世界経済を直撃する。 | |
・ | 쓰나미의 직격탄을 맞아 마음의 상처가 남아있는 아이가 아직도 있다. |
津波の直撃を受け、心の傷が残っている子がまだいる。 | |
・ | 제조업 부진과 자영업 구조조정 직격탄을 맞은 연령대가 40대다. |
製造業の不振と自営業の構造調整の直撃を受けた年代が40代だ。 | |
・ | 탁구공이 그의 손가락을 직격했어요. |
ピンポン球が彼の指を直撃しました。 | |
・ | 볼이 그의 얼굴에 직격했어요. |
ボールが彼の顔に直撃しました。 | |
・ | 드라이버의 눈을 직격하는 각도로 도달하는 눈부시 햇빛은 시계를 방해한다. |
ドライバーの目を直撃する角度で届くまぶしい日差しは視界を邪魔する。 | |
・ | 세계적인 원자재 가격 급등으로 중소·영세 기업과 가계가 직격탄을 맞고 있다. |
世界的な原材料価格の急騰で、中小・零細企業と家計が直撃を受けている。 | |
・ | 펜스를 넘긴 5발 안에는 백스크린 직격탄도 있다. |
5発の柵越えの中にはバックスクリーン直撃弾もある。 | |
・ | 중국 내수 시장 판매가 직격탄을 맞았다. |
中国内需市場の販売が直撃を受けた。 | |
・ | 지역 경제도 직격탄을 맞았다. |
地域経済も直撃を受けた。 | |
・ | 직격탄을 맞다. |
直撃を受ける。 | |
웅크리다(うずくまる) > |
순환하다(循環する) > |
싸고돌다(かばう) > |
사재기하다(買いだめする) > |
치중되다(重視される) > |
무리하다(無理する) > |
부결하다(否決する) > |
혼용하다(混用する) > |
발가벗다(素っ裸になる) > |
세차하다(洗車する) > |
대출하다(貸し出す) > |
격발하다(激発する) > |
공모하다(共謀する) > |
진작하다(奮い起こさせる) > |
발송하다(発送する) > |
발돋움하다(飛躍する) > |
몰라보다(見違える) > |
올라서다(上がる) > |
편입하다(編入する) > |
대중화되다(大衆化される) > |
합세하다(力を合わせる) > |
부비다(こする) > |
동행하다(同行する) > |
연출하다(演出する) > |
발생되다(発生する) > |
허우적거리다(じたばたする) > |
보채다(むずかる) > |
후송하다(後送する) > |
조성하다(造成する) > |
뻗다(伸ばす) > |