「復讐する」は韓国語で「복수하다」という。
|
![]() |
・ | 세상에 복수하고 싶었다. |
世の中に復讐したかった。 | |
・ | 헤어진 남자에게 복수하다. |
別れた男に復讐する。 | |
・ | 자신을 무시한 사람들에게 복수하다. |
自分を見下した人達に復讐する。 | |
・ | 복수할 기회를 기다리다. |
復讐する機会を待つ。 | |
・ | 당신을 모욕하는 사람에게 복수하는 가장 좋은 방법은 그 사람처럼 행동하지 않는 것입니다. |
あなたを侮辱する人に復讐する一番よい方法はその人のように行動しないことです。 | |
・ | 두고 보세요, 반드시 복수할 거예요. |
今にみてなさい、必ず復讐しますよ。 | |
・ | 두고 보자. 반드시 복수하겠어. |
覚えて置け!必ず復讐するから。 | |
・ | 나한테 이렇게 복수하니까 속이 시원하지? |
俺にこうして仕返ししたから、せいせいしただろ? | |
・ | 원한이 있는 상대에게 복수하다. |
恨みのある相手に仕返しをする。 | |
・ | 복수할 기회를 벼르다. |
復讐の機会をねらう。 | |
・ | 반드시 복수하겠다. |
必ず復讐する。 | |
・ | 자신에게 심한 굴욕을 준 상대에게 복수하다. |
自分に酷い屈辱を与えた相手に復讐する。 |
구분되다(区分される) > |
변경되다(変更される) > |
우물거리다(もぐもぐと噛む) > |
반발하다(反発する) > |
소생되다(蘇る) > |
동동거리다(足を踏み鳴らす) > |
적어지다(少なくなる) > |
구하다(求める) > |
효도하다(親孝行する) > |
발돋움하다(飛躍する) > |
뛰쳐나가다(飛び出す) > |
버리다(捨てる) > |
수고하다(苦労する) > |
상충되다(相反する) > |
확산되다(拡散する) > |
반환하다(返す) > |
쳐들어오다(攻め込んでくる) > |
끙끙대다(くよくよする) > |
싸다니다(やたらに出歩く) > |
오염되다(汚染される) > |
반격하다(反撃する) > |
물들다(染まる) > |
휘감다(ぐるぐる巻く) > |
암담하다(暗澹としている) > |
빠지다(はまる) > |
생각해 내다(思い出す) > |
인하하다(引き下がる) > |
반짝거리다(きらきらひかる) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
하역하다(積み下ろしする) > |