ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
속(이) 시원하다 (속 시원하다)とは
意味気がせいせいする、すっきりする、晴れ晴れする、スカッとする
読み方소기 시원하다、so-gi shi-wŏn-ha-da、ソギ シウォンハダ
類義語
후련하다
십년 묵은 체증이 내리다
거뜬하다
후련해지다
개운해지다
앓던 이가 빠지다
속이 편하다
「気がせいせいする」は韓国語で「속(이) 시원하다」という。直訳すると、心中がすっきりする
「気がせいせいする」の韓国語「속(이) 시원하다」を使った例文
나한테 이렇게 복수하니까 속이 시원하지?
俺にこうして仕返ししたから、せいせいしただろ?
나에게 꼭 그런 식으로 말을 해야 속이 시원하겠니?
僕にそんなふうに言って、気分がすっきりするのかい。
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただの一度もすっきり内面を晒さず無表情で生きていく。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
이제 속 시원하게 말해 줘.
もうはっきり言っちゃってよ。
드디어 속마음을 털어놓고 나니, 속이 시원해졌어요.
やっと本音を打ち明けて、すっきりした気分でした。
몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다.
何年も抱えていた心のしこりが取れて、すっきりした。
그가 역관광을 당하는 모습을 보고 속이 시원했다.
彼が逆にやられるのを見てスカッとした。
오해가 풀려서 속이 시원해요.
誤解が解けてすっきりしました。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
해장국을 먹으니 속이 시원하다.
ヘジャンククを飲んだらお腹がすっきりした。
속이 시원하다.
胸がすっきりする。
혼자서 끙끙대지 말고, 나에게 속시원히 털어나 버려.
一人でくよくよしないで、僕にあっさりぶちまけてしまえ。
慣用表現の韓国語単語
박대를 당하다(冷遇される)
>
말이 되는 소리(筋のとおったこと)
>
붙임성이 없다(無愛想だ)
>
숨(을) 돌리다(一息つく)
>
입버릇이 고약하다(口癖が悪い)
>
깨소금 맛이다(痛快だ)
>
피 터지게 싸우다(激しく喧嘩する)
>
망조가 들다(滅びる兆しが見える)
>
사족을 못 쓰다(目がない)
>
거짓말을 밥 먹듯하다(平気で嘘をつ..
>
땡땡이(를) 치다(サボる)
>
손바닥(을) 보듯이(手に取るように..
>
꼬리(를) 치다(しっぽを振る)
>
모양새가 빠지다(恰好がつかない)
>
싸가지가 없다(礼儀がない)
>
우리끼리 얘긴데(ここだけの話なんだ..
>
자리를 지키다(留守番をする)
>
말씀을 놓다(丁寧なことば使わないで..
>
뇌물을 먹다(賄賂を受け取る)
>
공공연한 비밀(公然の秘密)
>
밴댕이 소갈머리(非常に狭くて浅い了..
>
나이값을 하다(歳相応にする)
>
신경 쓰지 마세요(気にしないでくだ..
>
뭐니 뭐니 해도(何と言っても)
>
갈 길이 바쁘다(道のりが長い)
>
자웅을 겨루다(雌雄を争う)
>
아양을 떨다(愛嬌を振りまく)
>
늑장(을) 부리다(ぐずぐずする)
>
뒤를 잇다(後を継ぐ)
>
가슴에 멍이 들다(心の傷として残る..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ