ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
속(이) 시원하다 (속 시원하다)とは
意味気がせいせいする、すっきりする、晴れ晴れする、スカッとする
読み方소기 시원하다、so-gi shi-wŏn-ha-da、ソギ シウォンハダ
類義語
후련하다
십년 묵은 체증이 내리다
거뜬하다
후련해지다
개운해지다
앓던 이가 빠지다
속이 편하다
「気がせいせいする」は韓国語で「속(이) 시원하다」という。直訳すると、心中がすっきりする
「気がせいせいする」の韓国語「속(이) 시원하다」を使った例文
나한테 이렇게 복수하니까 속이 시원하지?
俺にこうして仕返ししたから、せいせいしただろ?
나에게 꼭 그런 식으로 말을 해야 속이 시원하겠니?
僕にそんなふうに言って、気分がすっきりするのかい。
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただの一度もすっきり内面を晒さず無表情で生きていく。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
이제 속 시원하게 말해 줘.
もうはっきり言っちゃってよ。
드디어 속마음을 털어놓고 나니, 속이 시원해졌어요.
やっと本音を打ち明けて、すっきりした気分でした。
몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다.
何年も抱えていた心のしこりが取れて、すっきりした。
그가 역관광을 당하는 모습을 보고 속이 시원했다.
彼が逆にやられるのを見てスカッとした。
오해가 풀려서 속이 시원해요.
誤解が解けてすっきりしました。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
해장국을 먹으니 속이 시원하다.
ヘジャンククを飲んだらお腹がすっきりした。
속이 시원하다.
胸がすっきりする。
혼자서 끙끙대지 말고, 나에게 속시원히 털어나 버려.
一人でくよくよしないで、僕にあっさりぶちまけてしまえ。
慣用表現の韓国語単語
시치미(를) 떼다(しらをきる)
>
누가 뭐라고 해도(誰が何と言っても..
>
한마음 한뜻(心を一つに合わせること..
>
별의별 사람들이 다 있다(世の中に..
>
마음이 흐트러지다(気が散る)
>
심장이 약하다(度胸がない)
>
가슴이 철렁하다(どきっとする)
>
문을 두드리다(入門する)
>
마가 끼다(魔がさす)
>
화딱지가 나다(しゃくにさわる)
>
넉살이 좋다(ふてぶてしい)
>
재치를 부리다(機転を利かせる)
>
눈 하나 깜짝 안 하다(びくともし..
>
뒤를 밟다(後をつける)
>
낯(이) 뜨겁다(顔がほてる)
>
말발이 서다(話の効き目がある)
>
철이 들다(分別がつく)
>
목에 걸다(手にする)
>
상대도 안 되다(相手にならない)
>
작살이 나다(散々やられる)
>
발을 담그다(悪いことに関わる)
>
일을 꾸미다(ことを企てる)
>
불벼락이 떨어지다(雷が落ちる)
>
뼈에 새기다(肝に銘じる)
>
어깃장을 놓다(わざと逆らう)
>
간이 콩알만 해지다(肝を冷やす)
>
여운에 잠기다(余韻に浸る)
>
사고를 치다(事故を起こす)
>
어림도 없다(足元にも及ばない)
>
살림을 내다(所帯を持つ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ