「足元にも及ばない」は韓国語で「어림도 없다」という。
|
「足元にも及ばない」は韓国語で「어림도 없다」という。
|
・ | 나는 형에게 어림도 없다. |
私は兄の足元にも及ばない。 | |
・ | 프로에 비하면 어림도 없어. |
プロに比べたら足元にも及ばないよ。 | |
・ | 지식에 관점에서는 나는 그녀에게 어림도 없다. |
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 | |
・ | 우리회사의 매출은 대기업과 비교하면 아직 어림도 없다. |
我が社の売り上げは大企業と比べたら、まだまだ足元にも及ばない。 |
어둠이 내리다(暗くなる) > |
앓느니 죽는 게 낫다(病むより死ぬ.. > |
골머리를 썩이다(頭を痛ませる) > |
피를 토하다(感情を爆発させる) > |
사정을 봐주다(便宜を図る) > |
마음에도 없는 소리를 하다(心にも.. > |
세파에 시달리다(世間の波に悩まされ.. > |