ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
물 만난 고기とは
意味水を得た魚
読み方물 만난 고기、mul man-nan ko-gi、マルマンナ ゴギ
「水を得た魚」は韓国語で「물 만난 고기」という。「水を得た魚(물 만난 고기)」は、比喩的に使われる表現で、「自分の力を発揮できる状況にある」「活き活きとしている」という意味です。水中にいる魚が生き生きとしている様子から、困難や制約がなく自由に行動している状態を表します。
「水を得た魚」の韓国語「물 만난 고기」を使った例文
그녀는 춤 무대에 서면 물 만난 고기처럼 빛난다.
彼女はダンスのステージに立つと、水を得た魚のように輝く。
그 선수는 경기 중 물 만난 고기처럼 훌륭한 플레이를 보여주고 있다.
あの選手は試合の中で、水を得た魚のように素晴らしいプレーを見せている。
그가 새로운 역할을 맡았을 때 물 만난 고기처럼 자신감이 넘쳤다.
彼が新しい役割に就くと、水を得た魚のように自信に満ちていた。
그는 자유롭게 발언할 수 있는 장소에서 물 만난 고기처럼 생기있게 활동하고 있다.
彼は自由に発言できる場で、水を得た魚のように生き生きとしている。
팀이 최적의 환경에 있을 때 물 만난 고기처럼 성과가 향상된다.
チームが最適な環境にいるとき、水を得た魚のようにパフォーマンスが向上する。
그는 새로운 일에서 마치 물 만난 고기처럼 활발히 활동하고 있다.
彼は新しい仕事でまさに水を得た魚のようだ。
慣用表現の韓国語単語
눈을 속이다(目をくらます)
>
입이 나오다(不満だ)
>
끼가 있다(才能がある)
>
꽉 잡고 있다(しっかり掌握している..
>
정신적 지주(心の支え)
>
이름도 성도 모르다(どこの馬の骨と..
>
시간(을) 들이다(時間をかける)
>
개미처럼 가늘다(アリのように細い)
>
사람이 좋다(人がいい)
>
사람 냄새가 나다(人情がある)
>
눈을 씻고 보다(目を皿にする)
>
침도 바르지 않고 거짓말을 하다(..
>
콩밥(을) 먹다(刑務所暮らしをする..
>
엉덩이가 가볍다(尻が軽い)
>
진도를 나가다(進展する)
>
앙탈을 부리다(逃げ口上を使う)
>
여우에게 홀리다(狐につままれる)
>
미간을 찌푸리다(眉間にしわを寄せる..
>
핏대를 세우다(青筋を立てる)
>
펄펄 뛰다(強く否認する)
>
두말 말고(文句言わずに)
>
선수를 빼앗기다(先手を打たれる)
>
떡고물이 떨어지다(利益を得る)
>
어깨를 들먹이다(すすり泣く)
>
큰맘 먹고(思いきって)
>
눈에 흙이 들어가다(死ぬ)
>
손길이 분주하다(手を休める暇もない..
>
골치를 앓다(頭を痛める)
>
분간이 안 되다(区別できない)
>
말발이 좋다(口がうまい)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ