「罰が当たる」は韓国語で「벼락을 맞다」という。直訳すると「雷に打たれる」
|
・ | 학교 땡땡이 친 걸 들켜서 어머니에게 벼락 맞았어요. |
学校をサボったことがばれて、お母さんに大目玉を食いました。 | |
・ | 날벼락을 맞다. |
思いがけない災難にあう。 | |
・ | 벼락을 맞다. |
雷に打たれる。 | |
・ | 아침부터 길가다가 물벼락을 맞질 않나, 정말 재수 없어! |
朝から、水をぶっかけられるなんて、本当についてない ! | |
・ | 물벼락을 맞다. |
みずがかかる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
날벼락을 맞다(バルヨラグル マッタ) | 思いもよらない災害に遭う |
돈벼락을 맞다(トンピョラグル マッタ) | 成金になる、急にお金持ちになる、急にお金を手にする |
마른벼락을 맞다(マルンピョラグル マッタ) | 青天の霹靂 |