「見る目がない」は韓国語で「보는 눈이 없다」という。「見る目がない」(보는 눈이 없다)は、日本語で「物事や人を適切に判断する能力がない」という意味です。この表現は、物事を適切に評価できない、または人を見極める力が不足している場合に使います。「안목이 없다」ともいいます。
|
![]() |
「見る目がない」は韓国語で「보는 눈이 없다」という。「見る目がない」(보는 눈이 없다)は、日本語で「物事や人を適切に判断する能力がない」という意味です。この表現は、物事を適切に評価できない、または人を見極める力が不足している場合に使います。「안목이 없다」ともいいます。
|
・ | 누굴 탓하겠어요? 사람 보는 눈이 없는 내가 잘못이죠. |
誰のせいにしましょうか?人を見る目がない僕がのミスでしょう。 | |
・ | 보는 눈이 없으면 좋은 기회를 놓칠 수 있다. |
見る目がないと、良いチャンスを逃してしまうことがある。 | |
・ | 보는 눈이 없으면 아무리 노력해도 보람이 없다. |
見る目がないと、どんなに努力しても報われない。 | |
・ | 그는 보는 눈이 없어서 항상 잘못된 판단을 내린다. |
彼には見る目がないので、いつも誤った判断を下す。 | |
・ | 보는 눈이 없으면 인생에서 중요한 기회를 놓칠 수 있다. |
見る目がないと、人生で重要なチャンスを逃してしまう。 | |
・ | 나는 보는 눈이 없어서 자주 실패한다. |
私は見る目がないので、よく失敗してしまう。 | |
・ | 그런 남자를 남편감으로 고르다니 보는 눈이 없네! |
あんな男を旦那候補に選ぶなんて、見る目がないね! | |
・ | 보는 눈이 없다. |
見る目がない。 |