分別がつく、大人になる
・ | 제발 철 좀 들어라! |
いい加減、大人になりなさいよ。 | |
・ | 철이 들 만한 나이다. |
物心がつく年頃だ。 | |
・ | 나이를 먹었다고 해서 철이 들었다고 할 수 없다. |
年を取ったからといって、思慮分別がつくわけではないのです。 | |
・ | 우리 아들은 이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같아요. |
我が子はもう分別がつく年だろうにまだ子どもみたいですよ。 | |
・ | 철이 들다. |
分別がつく。 | |
・ | 이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같다. |
もう分別がつく年ごろなのに,まだ子供みたいだ。 |
폭풍 전의 고요(嵐の前の静けさ) > |
시간을 벌다(時間を稼ぐ) > |
발뺌(을) 하다(言い逃れをする) > |
가슴이 내려앉다(肝を冷やす) > |
두 팔을 걷어붙이다(積極的に出る) > |
한판 뜨다(一勝負をはる) > |
개떡 같다(気に入らない) > |