「染まる」は韓国語で「물들다」という。
|
・ | 단풍이 물들다. |
紅葉が色づく。 | |
・ | 순수한 사랑에 물들다. |
純粋な愛に染まる。 | |
・ | 산이 빨갛게 물들다. |
山が赤く染まる。 | |
・ | 공연장은 화려한 핑크색으로 물들었습니다. |
会場は華やかなピンク色に染まりました。 | |
・ | 악에 물들다. |
悪に染まる。 | |
・ | 사회주의 사상에 물들다. |
社会主義の思想に染まる。 | |
・ | 식물의 잎이 물들다. |
植物の葉が色づく。 | |
・ | 가을 단풍이 예쁘게 물들다. |
秋の紅葉が綺麗に色づく。 | |
・ | 단풍이 예쁘게 물들었습니다. |
もみじが綺麗に染まりました。 | |
・ | 민주주의가 한순간 피로 물들어 갔다. |
民主主義が一瞬にして血に染まっていった。 | |
・ | 낡은 가치관에 물들었다. |
古い価値観に染まった。 | |
・ | 번식기는 동물들에게 중요한 시기입니다. |
繁殖期は動物たちにとって大切な時期です。 | |
・ | 저녁노을은 일몰 경, 지평선에 가까운 서쪽 하늘이 빨갛게 물들어 보이는 현상입니다. |
夕焼けは、日没の頃、地平線に近い西の空が赤く染まって見える現象のことです。 | |
・ | 구름이 저녁노을로 빨갛게 물들었다. |
雲が夕焼けで赤く染まった。 | |
・ | 투자계의 거물들이 모이는 회의입니다. |
投資界の大物が集まる会議です。 | |
・ | 그 행사에는 업계 거물들이 한자리에 모일 예정이다. |
そのイベントには業界の大物たちが一堂に会する予定だ。 | |
・ | 그의 발언은 정치계 거물들에게 큰 영향을 미쳤다. |
彼の発言は政治界の大物たちに大きな影響を与えた。 | |
・ | 그 극단은 연극계의 거물들이 만든 것이다. |
その劇団は演劇界の大物たちが立ち上げたものだ。 | |
・ | 나쁜 사상에 물들다. |
悪い思想に染まる。 | |
・ | 오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다. |
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物でした。 | |
・ | 수몰로 인해 동물들의 피난처가 필요합니다. |
水没によって、動物たちの避難先が必要です。 | |
단절하다(断絶する) > |
수선되다(修繕される) > |
참조하다(参照する) > |
줄어들다(減る) > |
널브러지다(広く散らかる) > |
결성하다(結成する) > |
쏟아지다(降り注ぐ) > |
거닐다(ぶらつく) > |
부여되다(付与される) > |
잘리다(切られる) > |
튀기다(揚げる) > |
찾아내다(探し出す) > |
난립하다(乱立する) > |
재연하다(再演する) > |
완비하다(完備する) > |
발령되다(発令される) > |
짜다(口裏を合わせる) > |
육박하다(迫る) > |
터득하다(会得する) > |
투항하다(投降する) > |
쬐다(照る) > |
약해지다(くじける) > |
발사하다(発射する) > |
산재하다(散在する) > |
입하하다(入荷する) > |
취재하다(取材する) > |
교차되다(交わされる) > |
탈바꿈하다(変身する) > |
전사하다(戦死する) > |
대체되다(代替される) > |