「染まる」は韓国語で「물들다」という。
|
![]() |
・ | 단풍이 물들다. |
紅葉が色づく。 | |
・ | 순수한 사랑에 물들다. |
純粋な愛に染まる。 | |
・ | 산이 빨갛게 물들다. |
山が赤く染まる。 | |
・ | 공연장은 화려한 핑크색으로 물들었습니다. |
会場は華やかなピンク色に染まりました。 | |
・ | 악에 물들다. |
悪に染まる。 | |
・ | 사회주의 사상에 물들다. |
社会主義の思想に染まる。 | |
・ | 식물의 잎이 물들다. |
植物の葉が色づく。 | |
・ | 가을 단풍이 예쁘게 물들다. |
秋の紅葉が綺麗に色づく。 | |
・ | 단풍이 예쁘게 물들었습니다. |
もみじが綺麗に染まりました。 | |
・ | 민주주의가 한순간 피로 물들어 갔다. |
民主主義が一瞬にして血に染まっていった。 | |
・ | 낡은 가치관에 물들었다. |
古い価値観に染まった。 | |
・ | 생기가 넘치는 동물들이 초원을 뛰어다니고 있어요. |
生き生きとした動物たちが草原を駆け回っています。 | |
・ | 밀림의 동물들은 매우 다양합니다. |
密林の動物たちは非常に多様です。 | |
・ | 동물들은 먹이 사슬을 통해 에너지를 순환시킵니다. |
動物たちは食物連鎖を通じてエネルギーを循環させます。 | |
・ | 엉겅퀴의 보라색 꽃이 정원을 물들이고 있습니다. |
アザミの紫色の花が庭を彩っています。 | |
・ | 단비가 내려서 작물들이 활기를 되찾았어요. |
恵みの雨が降り、作物が元気を取り戻しました。 | |
・ | 조랑말은 다른 동물들과도 잘 지낼 수 있어요. |
ポニーは他の動物と仲良く暮らすことができます。 | |
・ | 귀소 본능 덕분에 동물들은 길을 잃지 않고 둥지로 돌아올 수 있다. |
帰巣本能のおかげで、動物たちは迷子になることなく巣に戻れる。 | |
・ | 고라니는 다른 동물들과 함께 생활하기도 한다. |
キバノロは他の動物と一緒に生活することもある。 | |
・ | 시대극의 캐릭터는 자주 충성과 정의를 중시하는 인물들입니다. |
時代劇のキャラクターは、しばしば忠義や正義を重んじる人物です。 | |
・ | 야행성 동물들은 낮에는 숨어 있습니다. |
夜行性の動物たちは昼間は隠れます。 | |
빌다(謝る) > |
팽창하다(膨張する) > |
조업하다(操業する) > |
가물다(日照りになる) > |
해고하다(解雇する) > |
잠들다(寝付く) > |
이식되다(移植される) > |
판결하다(判決する) > |
우대되다(優待される) > |
징벌하다(懲罰する) > |
치다(切る) > |
변질되다(変質する) > |
유지되다(維持される) > |
곯아떨어지다(眠りこける) > |
내빼다(逃げる) > |
진입되다(進入される) > |
마감되다(締め切られる) > |
범접하다(近づく) > |
뒤집히다(ひっくり返る) > |
자제하다(控える) > |
걷히다(晴れる) > |
유도하다(誘導する) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
위축되다(萎縮される) > |
마주치다(目があう) > |
볶다(炒める) > |
수행하다(修行する) > |
들이박다(突っ込む) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
파멸되다(破滅される) > |