「緊急」は韓国語で「긴급」という。
|
・ | 긴급을 요하다. |
緊急を要する。 | |
・ | 긴급 속보를 수신하다. |
緊急速報を受信する。 | |
・ | 긴급 사태가 발생했습니다. |
緊急事態が発生しました。 | |
・ | 긴급 통지가 발송되었습니다. |
緊急の通知が送られました。 | |
・ | 긴급 대피 명령이 내려졌습니다. |
緊急の避難命令が出されました。 | |
・ | 긴급 연락처를 기억해두세요. |
緊急の連絡先を覚えておいてください。 | |
・ | 긴급 공지가 공표되었습니다. |
緊急のお知らせが公表されました。 | |
・ | 긴급 대피가 시작되었습니다. |
緊急の避難が開始されました。 | |
・ | 그는 긴급 상황에도 신속하게 대응했다. |
彼は緊急事態にも迅速に応じて対処した。 | |
・ | 직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다. |
職員は緊急時の対応訓練を受けています。 | |
・ | 직원은 긴급 시에 신속하게 대응합니다. |
職員は緊急時に迅速に対応します。 | |
・ | 대통령 관저 입구에서 긴급 회견을 열었다. |
大統領官邸の入口で緊急会見を開いた。 | |
・ | 긴급 경보가 울려서 작업이 중단되었습니다. |
緊急の警報が鳴り響き、作業が中断されました。 | |
・ | 대피소에서는 긴급 용품 및 생활 필수품 등이 배포되고 있습니다. |
避難所では緊急用品や生活必需品が配布されています。 | |
・ | 긴급 시에는 인공 호흡을 실시하는 용기가 중요합니다. |
緊急時には、人工呼吸を行う勇気が大切です。 | |
・ | 대참사의 발생에 따라 정부는 긴급 회의를 열었어요. |
大惨事の発生を受けて、政府は緊急会議を開きました。 | |
・ | 긴급한 대응이 필요해서 공수하기로 결정했습니다. |
緊急の対応が必要なため、空輸することに決めました。 | |
・ | 긴급한 짐을 공수해야 합니다. |
緊急の荷物を空輸する必要があります。 | |
・ | 소방관들이 긴급 출동해 5분여 만에 불길을 잡았다. |
消防士隊員らが緊急出動して5分間で火を消し止めた。 | |
피로연(披露宴) > |
체(体) > |
바람둥이(浮気もの) > |
쿠션(クッション) > |
담당(担当) > |
노가다(土方) > |
수습(収拾) > |
꽁치(さんま) > |
공수(攻守) > |
투입하다(投入する) > |
동해안(東海岸) > |
판다(パンダ) > |
배상금(賠償金) > |
경색(梗塞) > |
야생(野生) > |
전깃줄(電線) > |
소금(塩) > |
자조적(自嘲的) > |
인기리(人気の中) > |
법령(法令) > |
신사(紳士) > |
철폐(撤廃) > |
조바심(いらだち) > |
교내(校内) > |
살생(殺生) > |
아웃(アウト) > |
독신남(独身男性) > |
저 사람(あの人) > |
연장선상(延長線上) > |
신(靴) > |